Иврит

marat Сентябрь 1, 2007


Зубов Алексей Анатольевич.

Студент 5 курса Центра библеистики и иудаики Российского государственного гуманитарного университета. Работаю в Международном исследовательском центре российского и восточноевропейского еврейства (www.crjs.ru). Владею английским и ивритом, читаю на идиш. Имею широкие познания в еврейской истории и традиции.
Сфера научных интересов: иврит, абрахамические религии, Ближний Восток, современный Израиль, военная история. Считаю, что любое гуманитарное знание в первую очередь не должно быть скучным, ибо по своей природе оно - перформанс.

На моей презентации слушатели узнают:

  • что такое «малина» и «тарамта дам»,
  • кто в Израиле «мудъаг»,
  • и где лежит настоящая хохма,
  • но, в первую очередь, – что из себя представляет иврит, а также где и как его нужно изучать.

Часто говорят, что иврит – уникальный язык, потому что он «умер» на исходе античности и «воскрес» в наши дни. На самом деле, все еще сложнее и интересней: иврит никогда не уходил в небытие, не было года в истории человечества, когда бы на этом языке не говорили, не писали, не молились, не создавали прекрасной поэзии и теософских трактатов непостижимой глубины, да и как могло быть иначе, ведь, по древней каббалистической легенде, из букв еврейского алфавита был сотворен весь материальный и духовный мир.

Однако именно с образованием в 20 веке еврейского «национального очага» и позднее государства на Земле Обетованной иврит возродился как полноценный разговорный язык, отнюдь не утратив при этом мощи и страсти священного наречия библейских патриархов и пророков.