«В Москве прошел 1‑ый Международный фестиваль языков…»">«В Москве прошел 1‑ый Международный фестиваль языков…»
Радио «Голос России», 18 декабря 2006 года
Диктор: Вы слушаете радио «Голос России». В Москве впервые прошел Международный фестиваль языков. Об этом – сюжет нашей коллеги Карины Ивашко.
Карина Ивашко: На фестивале-новичке говорили более чем на 30-ти языках мира. Их представляли как носители языков, так и российские гости форума, организованного «Молодежным Эсперанто-движением России» и «Московским эсперанто-клубом». У микрофона — лидер вышеозначенного клуба Ирина Гончарова.
Ирина Гончарова: «Идея родилась очень давно. И она, собственно, не наша. Великолепный образец такого фестиваля уже 11 лет функционирует в Чувашии, в городе Чебоксары. Идея заключалась в том, чтобы собрать много языков, много национальностей и показать, как здорово людям бывает всем вместе, когда они интересуются культурой соседей, дальних или ближних народов, малых языков или больших (это неважно), и как хорошо, когда чужой язык, культура, представляет ценность для каждого жителя земли».
Карина Ивашко: Интересно, что столь масштабное мероприятие прошло практически на голом энтузиазме…
Ирина Гончарова: «Для Москвы это идея абсолютно новая. Мероприятие совершенно некоммерческое. И базой для него стала исключительно любовь к языку и культуре. Люди подбирались, в основном, по Интернету. Мы просто размещали информацию о предстоящем фестивале на сайтах, где может оказаться наша целевая «аудитория», и получили такое количество отзывов! Откликнулись люди, которым понравилась идея, которые хотели рассказать о своей культуре, о своем народе или о языке, коим они увлечены. Причем это были как студенты, так и преподаватели, известные лингвисты… Например, незабываемую презентацию языка хинди провела, вместе со своими студентами, заведующая кафедрой восточных языков Российского государственного гуманитарного университета Индира Гадиева. А ирландский и шведский языки блистательно представил студент-физик Кирилл Грустнев, который просто увлекается этими языками…»
Карина Ивашко: Какие же языки были представлены на фестивале наиболее интересно?
Ирина Гончарова: «Я теряюсь! Так много хороших отзывов! Ирландский, шведский, польский, исландский, китайский, осетинский, вьетнамский, эсперанто, ассирийский и бретонский… А какой у нас был испанец! Он представлял не только испанский, но и каталонский, и баскский… А как поляк выступал! Все были в восторге! В общем, все было очень живо: люди приносили музыкальные инструменты, предметы быта… Действительно, получился праздник национальных культур».
Карина Ивашко: Кстати, к разговору о поляке… Отзывы о нем на сайте фестиваля весьма красноречивы (цитируем): «Поляка не упускайте из вида! Звезда!…»; «Пшемыслав зажег! Особенно, когда читал стихи Блока в переводе на польский…»; «Больше всего понравилась презентация польского!» и (последнее, лаконичное) «Пшемыслав… А‑ах… Я влюбилась!»… Уместны ли здесь комментарии? Разве что от организатора фестиваля…
Ирина Гончарова: «Очень обаятельный молодой человек! Очень живой, эрудированный, харизматичный… Прекрасно рассказывал о своем любимом польском. Пшемыслав учится в Московском университете и живет в Москве совсем недавно, но, как видите, благодаря фестивалю, уже имеет здесь большой успех…»
Карина Ивашко: Думается, такие отзывы – несомненный повод пообщаться с харизматичным Пшемыславом за рамками сюжета. Есть предчувствие, что беседа будет интересной… А напоследок, хочется поздравить московских энтузиастов — организаторов 1‑го Международного фестиваля языков в Москве (как зачинщиков, а именно, «Московский эсперанто-клуб», так и всех остальных, кто откликнулся на их призыв)… И пожелать всем нам продолжения! Еще более яркого и масштабного! Ведь когда праздник удался, его хочется снова и снова…
Спасибо, уже планируется второй фестиваль (на конец октября), завтра утром будет информация.
Поздравляю! Вперед и с песней!