Этнолингвистика

В эпо­ху гло­ба­ли­за­ции все более мод­ным ста­но­вит­ся все этни­че­ское: мы слу­ша­ем этни­че­скую музы­ку, носим этни­че­скую одеж­ду или даже едим этни­че­скую еду, поку­пая эти «арте­фак­ты» в спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ных этни­че­ских магазинах.

Ока­зы­ва­ет­ся, в нау­ке линг­ви­сти­ке так­же есть «этни­че­ское» направ­ле­ние — этно­линг­ви­сти­ка. В рам­ках этой дис­ци­пли­ны осо­бое вни­ма­ние уде­ля­ет­ся свя­зи меж­ду язы­ком и куль­ту­рой, в кото­рой гово­рят на соот­вет­ству­ю­щем язы­ке. Напри­мер, если стро­гие «общие» линг­ви­сты выяс­ня­ют, сколь­ко вре­мен быва­ет в раз­ных язы­ках, этно­линг­ви­сты пыта­ют­ся отве­тить на вопрос, как свя­за­на кате­го­рия вре­ме­ни в том и ином кон­крет­ном язы­ке с пред­став­ле­ни­я­ми о вре­ме­ни в куль­ту­ре наро­да, гово­ря­ще­го на этом языке.

Конеч­но, мно­гие постро­е­ния этно­линг­ви­стов туман­ны и труд­но дока­зу­е­мы. И все же, мне кажет­ся, раз­го­вор полу­чит­ся инте­рес­ным — тем более, что мно­гие вопро­сы этно­линг­ви­сти­ки тес­но свя­за­ны с про­бле­ма­ми меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции, чрез­вы­чай­но акту­аль­ны­ми в совре­мен­ном мире.