Осетинский язык
Роман Хугати
Байрайут! Здравствуйте!
5 лет назад я приступил к изучению осетинского языка. Не оставить эту затею на начальном этапе (как это бывало у меня со многими языками) мне помогло не столько банальное желание владеть своим этническим языком, сколько те факторы, которые делают осетинский уникальным в своём роде языком:
- Его реликтовый характер: осетинский изолирован от ареала распространения восточно-иранских языков, причём с достаточно раннего времени, чтобы успеть настолько обособиться от родственных ему языков.
- Индоевропейская природа языка, обособляющая его от языков-соседей — картвельских, абхазо-адыгских, тюркских и нахско-дагестанских.
- Интереснейшее диалектное деление на две формы, одна из которых по большинству характеристик архаичнее другой, что делает особенно интересным приложение сравнительно-исторического метода к изучению, помимо современной, также и исторических форм языка.
- Наличие локального субстрата, благодаря которому, языку характерны черты, объединяющие его с соседними неродственными языками.
- Отсутствующие в «стандартном наборе» языков, а потому придающие дополнительный интерес, такие грамматические явления, как склонение глаголов по падежам, сложная семантика превербов (указание не только на направление движения, но и на положение говорящего); указание на определённость/неопределённость имени с помощью ударения, а не артикля; значительная „упорядоченность“ правил, исключений из которых намного меньше, чем в языках без субстрата; интересный порядок построения сложных предложений и многое другое.
На презентации мы с вами послушаем песню и разберём её текст, научимся простым фразам, поговорим о заимствованиях в русский язык из старо-осетинского и попробуем угадать перевод дореволюционных русских заимствований в осетинский.