Китайский язык
Дудченко Герман Борисович,
доцент Невского института языка и культуры, кандидат исторических наук.
В китайском языке для европейцев решительно всё кажется чем-то совершенно необычным. Трудно взять в толк, как можно жить без множественного числа, падежей, времён глаголов, спряжений и многих других понятий, хорошо знакомых с кусочков школьного мела. Неужели у них вообще нет никакой грамматики? Разве можно запомнить эти многие тысячи иероглифов, и нельзя ли от них отказаться? Как образовать слово со значением «синхрофазотрон», не прибегая к заимствованиям? Почему в китайских словарях и разговорниках, когда приводят транскрипцию, над гласными ставят какие-то непонятные значки — неужели знака ударения мало? Что ж, поговорим!