Церковнославянский язык

Мария Мирошниченко

Мирош­ни­чен­ко Мария
Магистр филологии,
выпуск­ни­ца Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ.

Здрав­ствуй­те! Я буду рас­ска­зы­вать о язы­ке, кото­рый на про­тя­же­нии всей сво­ей исто­рии функ­ци­о­ни­ро­вал (и функ­ци­о­ни­ру­ет до сих пор) в одном обще­стве с рус­ским язы­ком, ока­зал на него огром­ное вли­я­ние, и без кото­ро­го наш язык, ско­рее все­го, не был бы так лек­си­че­ски и сти­ли­сти­че­ски богат.

Цер­ков­но­сла­вян­ский язык (что отра­же­но, в част­но­сти, в его назва­нии) — в первую оче­редь офи­ци­аль­ный язык Церк­ви, то есть на нём про­во­дят­ся бого­слу­же­ния в рус­ских (а так­же серб­ских, бол­гар­ских и дру­гих) пра­во­слав­ных хра­мах. А посколь­ку до ⅩⅦ века куль­ту­ра была тес­но свя­за­на с рели­ги­ей, то до это­го вре­ме­ни он был язы­ком всей куль­ту­ры в целом.

Церковнославянский. Книги

Меж­ду тем, к сожа­ле­нию, у боль­шин­ства людей об этом язы­ке самые смут­ные и в основ­ном невер­ные пред­став­ле­ния, а как выгля­дят и зву­чат тек­сты на цер­ков­но­сла­вян­ском, зна­ют, пожа­луй, толь­ко веру­ю­щие и спе­ци­а­ли­сты-фило­ло­ги и историки.

На пре­зен­та­ции мне бы хоте­лось рассказать:

  • поче­му нель­зя счи­тать цер­ков­но­сла­вян­ский язык клас­си­че­ским, или «мёрт­вым»,
  • как он свя­зан со ста­ро­сла­вян­ским языком,
  • что сбли­жа­ет его с греческим,
  • что имен­но он «пода­рил» рус­ско­му и даже что рус­ский «пода­рил» ему,
  • о суще­ство­ва­нии тако­го тер­ми­на, как «совре­мен­ный цер­ков­но­сла­вян­ский язык».

А так­же мы научим­ся читать по-цер­ков­но­сла­вян­ски и узна­ем о самых инте­рес­ных осо­бен­но­стях его грам­ма­ти­ки (напри­мер, о том, что в нём есть артикли!).

Наде­юсь на встре­чу с вами на моей пре­зен­та­ции! :-)

Церковнославянский