Датский язык
Татьяна Жигалова, выпускница Московского государственного лингвистического университета, переводчик датского языка
Почти 8 лет назад я, по счастливой случайности, начала изучать датский язык, и с тех пор не могу оторваться. Я русская, но где-то в глубине души уже чуть-чуть датчанка, а датский присутствует в моей жизни каждый день. Я объездила большую часть Дании и, помимо языка, готова часами рассказывать о датском национальном характере.
Андрей Лаваетц Бендтсен, студент Копенгагенского университета, изучает русский язык
В маленькой стране Дании люди говорят на нескольких языках, чтобы сохранить отношения с окружающим миром. Я влюбился в русский язык, когда начал изучать его в Копенгагенском университете. Сейчас я живу в Москве, где пишу диплом и прохожу стажировку, а заодно открываю для себя этот большой город. Я много путешествовал по России, в том числе по Транссибирской магистрали, а также был студентом по обмену в Санкт-Петербурге в 2012 году.
Чтобы представить, как звучит датский язык, проделайте следующий эксперимент:
Возьмите корейца, напоите его допьяна, засуньте ему в рот горячую картошку, и пусть он при этом курит сигару и одновременно говорит на немецком языке. Вот это и будет самый настоящий датский!
А чтобы понять, как всё обстоит на самом деле, приходите на презентацию датского языка, где мы с Андреем будем потчевать вас вкусными датскими словами, скороговорками и историями о языке самого счастливого народа, у которого, оказывается, великое множество диалектов.