Латышский язык
Презентацию ведут:
- Леонид Котович, преподаватель курсов латышского языка Московского общества латышской культуры, носитель языка
(+7 916 317 0562) , - Инга Просвирнина, участница курсов латышского языка,
- участвует ансамбль латышских народных песен «11-ый трамвай».
Латышский язык вместе с литовским и исчезнувшем в ⅩⅧ веке прусским языком принадлежит к балтийской ветви индоевропейского древа. Балтийские языки наиболее близки к славянским, они произошли от общего балто-славянского праязыка.
Невелика Латвия, но восточный диалект настолько отличается, что его даже называют латгальским языком; алфавит на две буквы больше, чем в литературном латышском. Западный же, Вентспилский диалект имеет только один род и предельно упрощённую грамматику, в нём используются слова без окончаний.
Труден ли для изучения литературный латышский язык? Знаток русского найдёт знакомую, узнаваемую грамматическую структуру склонений и спряжений слов, причём столь же сложную, как и в русском языке. Родов в латышском меньше — среднего рода нет.
В латышском языке существуют грамматические формы, которых нет в русском языке. Каждое прилагательное имеет неопределённую и определённую форму (белый — balts, baltais). Эти формы передают тот смысл, для которого в английском языке используются неопределённый и определённый артикли a и the.
Глаголы латышского языка имеют три формы (наклонения), которых в русском языке нет.
Любой глагол в пересказочном наклонении (бежал — skrējis, вместо прошедшего времени — skrēja) подразумевает смысловое сочетание глагола с «говорят, что» или «якобы». Используется повсеместно — всегда, когда рассказчик не был очевидцем событий, о которых он говорит.
Два других наклонения глаголов, которых в русском языке нет — это долженствовательное (надо бежать — jāskrien) и сослагательное (бежал бы — skrietu). Вместо долженствовательного наклонения всегда можно использовать сочетание глагола со словом «надо» (надо бежать — vajag skriet), как это делается в русском языке.
Невелика Латвия, а есть тяжёлая языковая проблема. При ныне живущем поколении исчез живой язык коренной национальности — ливов. Ливский язык родственен эстонскому и финскому, и принадлежит к финно-угрской ветви уральского древа языков.
Весьма спорная языковая реформа 1946 года породила две орфографии, так как эмиграция эту реформу не приняла, a в Латвию поступают изданные в эмиграции книги и газеты.
На презентации мы постараемся ответить на ваши вопросы.
Ансамбль «11 ый трамвай» споёт латышские народные песни.