Речевой этикет казахского языка, или Почему «бауыр» — это и «печень», и «брат»
Инесса Куанова
Обладательница гран-при всероссийской олимпиады по казахскому языку, культуре и истории 2016 года, межнационального форума-фестиваля «Литература без границ» 2016 года, сертифицированный переводчик-билингв, профессиональный режиссер, сценарист и артистка мероприятий, посвященных казахским национальным праздникам.
Казахский язык — язык со сложным речевым этикетом. Заложенные в нем традиции сохраняются и соблюдаются по сей день.
Речевой этикет казахского языка — часть культуры и истории, отличительными особенностями которой являются уважение к старшим, дружелюбность, открытость и душевность в общении.
О чем стоит узнать, чтобы проникнуться правилами речевого этикета?
Какие словосочетания используются иносказательно и могут удивить тех, кто начал изучать язык?
Почему вариативность обращений зависит от возраста и пола собеседника?
Как отличить вежливую просьбу от формальной?
Почему женщинам не позволительно обращаться к родственникам мужа по имени и какие обращения заложены традициями?
Расскажем подробно об этом и многом другом на лекции!