Ретороманский язык
Артём Франич
Лингвист, независимый исследователь, переводчик, румынист, аспирант РГФ КубГУ, энтузиаст свободного программного обеспечения (ПО).
Что со стороны похоже на помесь португальского и немецкого, произошло от латыни и является родным языком для примерно 50 тысяч носителей, живущих в медвежьем углу Швейцарии? Маленький с точки зрения количества говорящих, камерный с точки зрения географии, раздробленный на 5 или 6 не всегда взаимопонятных диалектов, отторгнувших попытку стандартизации. Вместо неё носители диалектов пытаются развивать по отдельности каждый из диалектов, пока стандартизированная, – или «мертворожденная», как говорят местные, – версия используется только в СМИ.
Это ретороманский – язык романшей, дальний родственник итальянского, французского, испанского и любимого мной румынского.
На презентации вы узнаете:
- Поможет ли итальянский и румынский в изучении ретороманского;
- Почему романши отказались от литературной формы;
- Языковую ситуацию в кантоне Граубюнден;
- Как ретороманский звучит;
- И вообще, что это за язык такой.