Русско-китайский пиджин «цянь-цянь»

Гер­ман Дуд­чен­ко

Заве­ду­ю­щий кафед­рой зару­беж­но­го реги­о­но­ве­де­ния АНОО «Нев­ский инсти­тут язы­ка и куль­ту­ры» (г. Санкт-Петербург).

Есть ли в мире памят­ник како­му-либо язы­ку? Как может выгля­деть подоб­ная скульп­ту­ра? В китай­ском горо­де Суй­ф­э­нь­хэ, рас­по­ло­жен­ном на гра­ни­це с Рос­си­ей, воз­двиг­нут не про­сто памят­ник, а целая скульп­тур­ная груп­па, посвя­щен­ная рус­ско-китай­ско­му пиджи­ну. В Китае он полу­чил назва­ние «цянь-цянь».
Фор­ми­ро­ва­ние пиджи­на при­хо­дит­ся на 90‑е годы XX в., когда в пери­од рас­цве­та «народ­ной тор­гов­ли» и мас­со­вых пере­дви­же­ний «чел­но­ков», стал ощу­тим язы­ко­вой барьер. Граж­дане двух стран не вла­де­ли язы­ка­ми друг дру­га, и бой­кая тор­гов­ля мог­ла вестись толь­ко при помо­щи жестов и каль­ку­ля­то­ров. Одна­ко вско­ре набор слов и фраз, необ­хо­ди­мых для обще­ния, всё-таки сло­жил­ся. Чем не язык?