Торлакский диалект сербского языка
Кристина Цвийович
Приветствую всех! Меня зовут Цвийович Кристина, я студентка 2 курса магистратуры филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.
Я имею сербские и черногорские корни (о чём нетрудно догадаться по моей фамилии), и это одна из причин нескрываемой любви к культуре южнославянских народов и интереса к их языкам.
Прежде чем читать дальше, ответьте на вопрос: может ли в сербском языке не быть падежей?
Если вы ответили «нет», то это не совсем верно, и вот почему.
Дело в том, что существует торлакский (призренско-тимокский) диалект сербского языка, распространённый на стыке ареалов сербского, болгарского и македонского языков.
Он уникален тем, что сочетает структурные признаки всех трёх вышеуказанных южнославянских языков. Из моего доклада вы узнаете, что в торлакском наречии отсутствуют падежи, гласные не различаются по краткости и долготе, присутствует постпозитивный определённый артикль и много других любопытных фактов, а также познакомитесь с историей становления этого диалекта. Приходите!