Исландский язык
Мария Коношенко – лингвист, аспирант Института Языкознания РАН, преподаватель Института лингвистики РГГУ
Исландский – язык древних норвежцев, которые в IX веке не захотели быть под властью короля Харальда I и отправились в далекие края искать себе новую родину за морем. Приплыли они в субарктическую Исландию и основали там новое государство.
Грамматика исландского языка практически не изменилась за 1000 лет. Невероятно, но исландцы спокойно могут читать древние саги – а вот современные норвежцы уже не могут! Да и мы с вами не можем читать тексты на древнерусском. Попробуйте почитать «Слово о полку Игореве» в оригинале – не уверена, что у вас получится. А вот исландцы могут. Их язык сохранил сложнейшую систему склонения и спряжения, которая в значительной степени утрачена в других германских языках.
Зато в звуковом отношении исландский язык совершенно не стоял на месте и развил такие диковинные штуки, какие нам и не снились. Чего стоят одни глухие сонорные – например, [m̥] или [n̥]! А как вам понравятся краткие дифтонги? Это тоже исландская изюминка. Есть в этом языке и другие обаятельные вещи, которые мы непременно обсудим.
Вполне вероятно, что на экзотическое звучание исландского языка повлияла исландская кухня. Ешь кашу – будет и каша во рту. Исландцы же едят не кашу, а китовое мясо, также любят полакомиться тухлой акулой и овечьей головой. Разве после такой трапезы можно говорить на скучном языке? Например, так проходит типичное исландское свидание (шутка – хотя… попробуйте сами пригласить исландку в ресторан).
Ну а если серьезно – исландский язык действительно совершенно уникален в ряду индоевропейских языков, как необыкновенна и страна, в которой на нем говорят. На своей презентации я постараюсь передать вам весь колорит языка и удивительной культуры исландцев. Ну и конечно, мы научимся правильно произносить название вулкана Эйяфьадлайокудля!