Японский язык
Анастасия Пушкова
Окончила филологический факультет ИСАА МГУ.
В детстве 10 лет прожила в Японии, где ходила в японский детский сад и школу, благодаря чему выучила язык и получила возможность соприкоснуться с Японией вплотную.
В настоящее время работает переводчиком и координатором проектов в японской компании, занимающейся распространением японской культуры в России.
Знали ли вы, что в Японии не только тишина звучит, но и чистота, и пустота? И что даже волосы издают разные звуки в зависимости от того, как давно вы мыли голову и расчёсывались? Знали ли вы, что в Японии два дерева — это роща, а три — это уже целый лес? И что в деловой речи вам непременно нужно признать свою негодность, чтобы ваш собеседник почувствовал себя великим?
В связи с активно набирающим обороты японским бумом, российские ВУЗы, в которых так или иначе ведётся преподавание японского языка, берутся штурмом всеми, кто однажды был очарован культурой этой удивительной страны. Однако на деле далеко не каждый выдерживает это нелёгкое испытание, и в этом нет ничего удивительного: три системы письма, включающие в себя две азбуки и несколько тысяч иероглифов; одиннадцать падежей; четыре тона, меняющиеся в зависимости от расположения слова в предложении; бесчисленные глагольные формы; многоступенчатые формы вежливости; целые ряды синонимичных частиц и оборотов, отличающихся незначительными семантическими нюансами... Не даром японский язык считается одним из самых сложных для изучения языков.
На лекции мы постараемся разобраться, действительно ли всё так сложно и будем рады убедиться, что даже если и сложно, то, по крайней мере, ну очень интересно. Ведь при правильном подходе изучение японского языка, который является зеркалом, отражающим в себе всю суть японской культуры и всю тонкость японского мировосприятия, может превратиться в увлекательное культурно-историческое исследование.