Вьетнамский язык
Сюннерберг Максим Алексеевич — кандидат исторических наук, доцент кафедры истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии Института стран Азии и Африки МГУ имени
Xin chào các bạn! Здравствуйте, друзья! Как видите, во Вьетнаме прекрасно обходятся без иероглифов!
Вьетнам — это давний друг России в далекой Юго-Восточной Азии, отношения с которым на современном этапе выведены на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства. Это страна с древней самобытной культурой и богатой на события историей.
Вьетнамский язык (который, к счастью, ни в коей мере не вытеснен английским в повседневном использовании, как это происходит в некоторых других азиатских странах) также весьма оригинален и интересен. В ходе его презентации вы узнаете:
- Что вьетнамцы используют вместо личных местоимений и какое отношение к этому имеют дракон и фея;
- Так ли сложен язык, где есть несколько букв А и букв О;
- Как на слух воспринимаются тоны;
- Каковы особенности речевого этикета вьетнамцев, как они воспринимают себя в обществе и в семье и общество в целом — и как всё это отражено в современном вьетнамском языке;
- И, конечно же, выучите несколько важных фраз — ведь вьетнамский язык не так сложен, как может показаться.