Рубрика 'Фестиваль языков 2012-2'

Игра «мультиязыковая Шляпа»

15 ноября, 2012

Что такое шля­па? Шля­па – это про­стая, но очень увле­ка­тель­ная игра со сло­ва­ми, к кото­рой мало кто из играв­ших оста­ёт­ся рав­но­душ­ным. Это игра на вла­де­ние язы­ком, лег­кость обще­ния, эру­ди­цию, точ­ность слов, ско­рость мыш­ле­ния и сло­вар­ный запас.

Всё, что нуж­но для игры, – немнож­ко сво­бод­но­го вре­ме­ни, сло­вар­ный запас, бумаж­ка, руч­ка, несколь­ко това­ри­щей и, конеч­но же, что-то похо­жее на шля­пу (кар­туз, чеп­чик, кол­пак, бес­ко­зыр­ка, цилиндр или пана­ма). Сна­ча­ла вы напи­ше­те на бумаж­ках мно­го слов и сло­жи­те их в шля­пу. Потом по одно­му буде­те вытас­ки­вать сло­ва из шля­пы и объ­яс­нять их сво­е­му партнёру.

Если же вы бои­тесь, что недо­ста­точ­но хоро­шо зна­е­те язык, но всё же хоти­те попро­бо­вать свои силы — не сто­ит пере­жи­вать! В шля­пе все ино­стран­ные сло­ва будут про­дуб­ли­ро­ва­ны на рус­ском. Ну и кро­ме того, в этой игре мож­но полу­чать огром­ное удо­воль­ствие даже не выигрывая!

Китайская фонетика

15 ноября, 2012

Дуд­чен­ко Гер­ман Борисович,
доцент Нев­ско­го инсти­ту­та язы­ка и куль­ту­ры, кан­ди­дат исто­ри­че­ских наук

На вопрос, что такое язык, есть обыч­ный ответ: язык – это сред­ство обще­ния. Но мож­но ска­зать и по-дру­го­му — сред­ством обще­ния слу­жит рече­вой аппа­рат, кото­рый в раз­ных язы­ках при­ме­ня­ет­ся совер­шен­но по-разному.

Воз­мож­но­сти чело­ве­че­ско­го голо­са без­гра­нич­ны, что неустан­но дока­зы­ва­ют пев­цы и паро­ди­сты. Одна­ко каж­дый язык, если образ­но выра­жать­ся, настро­ен по сво­им камертонам.

Труд­но пред­ста­вить, если бы зна­ме­ни­тая «китай­ская спе­ци­фи­ка», о кото­рой гово­рят, ана­ли­зи­руя поли­ти­ку, эко­но­ми­ку, пись­мен­ность и т.д., не была про­яв­ле­на в зву­ча­нии речи. Осо­бен­но­стей здесь доста­точ­но мно­го, что­бы, выявив на лек­ции неко­то­рые из них, полу­чить пред­став­ле­ние о том, насколь­ко китай­ский язык не похож на дру­гие. Глас­ные, соглас­ные, сло­ги, тоны – все выстро­е­но в опре­де­лен­ные поряд­ки, в вызы­ва­ю­щую вос­торг гармонию.

До встре­чи на лекции!

Таджикский язык

15 ноября, 2012

Хур­ше­да Хамракулова
к.ф.н., доцент ГУ-ВШЭ
пере­вод­чик
член Сове­та по делам наци­о­наль­но­стей при Пра­ви­тель­стве Москвы
ака­де­мик МАДЕНМ-член Президиума
руко­во­ди­тель Комис­сии по куль­ту­ре Обще­ствен­но­го Сове­та при Посоль­стве рес­пуб­ли­ки Таджикистан,
пред­се­да­тель сове­та РОО «Таджик­ский куль­тур­ный центр»

Асса­лом алей­кум, дусто­ни азиз!

Так при­вет­ству­ют друг дру­га таджи­ки при встре­че. Эти сло­ва при­вет­ствия — не таджик­ские по про­ис­хож­де­нию: они заим­ство­ва­ны из араб­ско­го язы­ка. И подоб­ных заим­ство­ва­ний в таджик­ском язы­ке немало.

Но он оста­ет­ся тем не менее одним из самых уди­ви­тель­ных язы­ков мира. И уди­ви­тель­ное состо­ит в том, что, сло­жив­ший­ся в 9 в. таджик­ский лите­ра­тур­ный язык, назы­ва­е­мый еще фар­си, или дари, до сих пор явля­ет­ся совре­мен­ным лите­ра­тур­ным язы­ком, общим для насе­ле­ния Таджи­ки­ста­на, Ира­на, Афга­ни­ста­на, зна­чи­тель­ной части насе­ле­ния Узбе­ки­ста­на, Индии и дру­гих стран; что сво­их клас­си­ков Руда­ки или Фир­до­уси (9–10 вв.) таджи­ки чита­ют в ори­ги­на­ле, не при­бе­гая к помо­щи переводчиков.

Мы рас­ска­жем о том, к какой семье язы­ков отно­сит­ся дари-фар­си-таджик­ский язык, с каки­ми язы­ка­ми он состо­ит в род­стве, и при­ве­дем при­ме­ры тако­го родства.

Про­де­мон­стри­ру­ем зву­ча­ние сти­хов клас­си­ков вели­кой пер­со-таджик­ской поэзии.

Вы услы­ши­те народ­ную пес­ню на этом язы­ке, узна­е­те кое-что инте­рес­ное о древ­ней куль­ту­ре таджиков.

Вме­сте с нами научи­тесь про­из­но­сить неко­то­рые зву­ки, кото­рых нет в рус­ском языке.

Вы запи­ше­те и про­чте­те вме­сте с нами одно рубаи на таджик­ском язы­ке и несколь­ко муд­рых изречений.

Хайр! Ба панох,и худо!

Чувашский язык

15 ноября, 2012

Оль­га Васильева
выпуск­ни­ца  Чуваш­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. И.Я. Яко­вле­ва по спе­ци­аль­но­сти «Фило­лог рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры» (2012 г.)
акти­вист­ка Моло­деж­но­го дви­же­ния при Мос­ков­ской чувашской
наци­о­наль­но-куль­тур­ной автономии

А вы зна­ли, что чуваш­ский язык, чăваш чĕл­хи, — отно­сит­ся к бул­гар­ской груп­пе тюрк­ской язы­ко­вой семьи и пред­став­ля­ет собой един­ствен­но живой язык этой группы?

Сре­ди род­ствен­ных тюрк­ских язы­ков Чуваш­ский язык зани­ма­ет обособ­лен­ное поло­же­ние: несмот­ря на общ­ность струк­ту­ры и лек­си­че­ско­го ядра, вза­и­мо­по­ни­ма­ние меж­ду гово­ря­щи­ми на Чуваш­ском язы­ке и осталь­ны­ми тюр­ка­ми не дости­га­ет­ся. Неко­то­рые фоне­ти­че­ские осо­бен­но­сти Чуваш­ско­го язы­ка вос­хо­дят к глу­бо­кой древ­но­сти, к пери­о­ду суще­ство­ва­ния еди­но­го пра­тюрк­ско­го язы­ка с его диа­лек­та­ми. В то же вре­мя мно­гое из того, что отли­ча­ет Чуваш­ский язык от дру­гих тюрк­ских, несо­мнен­но, пред­став­ля­ет собой резуль­тат после­ду­ю­ще­го раз­ви­тия, кото­рое, в силу его пери­фе­рий­но­го поло­же­ния по отно­ше­нию к осталь­ным тюрк­ским, про­хо­ди­ло в усло­ви­ях дли­тель­но­го вза­и­мо­дей­ствия с ино­си­стем­ны­ми язы­ка­ми — иран­ски­ми, фин­но-угор­ски­ми, славянскими.

Вли­я­ние нерод­ствен­ных язы­ков про­сле­жи­ва­ет­ся на всех уров­нях Чуваш­ско­го язы­ка — фоне­ти­че­ском, лек­си­че­ском и грам­ма­ти­че­ском. В послед­нее сто­ле­тие, в свя­зи с неуклон­ным рас­ши­ре­ни­ем мас­шта­бов чуваш­ско-рус­ско­го дву­язы­чия, повлек­шим за собой мас­со­вый при­ток рус­ской и интер­на­ци­о­наль­ной лек­си­ки, про­изо­шли замет­ные сдви­ги в фоне­ти­че­ской систе­ме и син­так­си­че­ских структурах.

На пре­зен­та­ции мы:

  • рас­смот­рим исто­рию обра­зо­ва­ния чуваш­ско­го языка,
  • выучим «я тебя люб­лю» по-чувашски,
  • попро­бу­ем чуваш­ские конфеты,
  • научим­ся тан­це­вать чуваш­ские тан­цы и мн. др.

Чува­ши – самый госте­при­им­ный и хле­бо­соль­ный народ. Так что захо­ди­те к нам на огонек!

 

Системы письма и универсальные раскладки

13 ноября, 2012

Све­то­зар Лашин и Артём Федоринчик

В лек­ции мы рас­смот­рим путь, кото­рый про­шла пись­мен­ность от вре­ме­ни сво­е­го воз­ник­но­ве­ния до наших дней, позна­ко­мим­ся со мно­ги­ми систе­ма­ми пись­ма Евро­пы, Азии, Ближ­не­го Восто­ка и Север­ной Афри­ки. Узна­ем, как свя­за­ны меж­ду собой такие, каза­лось бы, совер­шен­но непо­хо­жие друг на дру­га пись­мен­но­сти, как араб­ская и кирил­лич­ная. Так­же попро­бу­ем отве­тить на вопрос, каким обра­зом струк­ту­ра язы­ка свя­за­на с изоб­ре­та­е­мым для него письмом.

Нако­нец, будем раз­би­рать­ся, как носи­те­ли опи­сан­ных нами пись­мен­но­стей вво­дят зна­ки с кла­ви­а­ту­ры. А для тех, кто хочет с лёг­ко­стью наби­рать испан­ское ñ, немец­кое ö, фран­цуз­ское é, турец­кое ç, эспе­рант­ское ĉ, поль­ское ł и пр. при помо­щью все­го одной рас­клад­ки, мы рас­ска­жем об «уни­вер­саль­ной лати­ни­це» (а заод­но и об ана­ло­гич­ной кириллице).

Эсперанто

13 ноября, 2012

Вяче­слав Ива­нов – орга­ни­за­тор и участ­ник Фести­ва­ля язы­ков в Санкт-Петербурге
член Рос­сий­ско­го сою­за эсперантистов

редак­тор «Esperanto ново­стей» e‑novosti.info

Эспе­ран­то — меж­ду­на­род­ный язык искус­ствен­но­го про­ис­хож­де­ния, облег­ча­ю­щий обще­ние носи­те­лей раз­ных язы­ков и пред­ста­ви­те­лей раз­ных культур.

Эспе­ран­то — реаль­ное сред­ство дости­же­ния язы­ко­вой демо­кра­тии, ибо это язык, не род­ной ни для кого и, сле­до­ва­тель­но, оди­на­ко­во ней­траль­ный для всех.

Создан­ный быть лёг­ким в изу­че­нии, он выра­зи­те­лен и богат. За 125 лет исполь­зо­ва­ния эспе­ран­то на нём созда­на бога­тая ори­ги­наль­ная и пере­вод­ная литература.

Осно­ву лек­си­ки язы­ка состав­ля­ют широ­ко извест­ные интер­на­ци­о­наль­ные сло­ва, встре­ча­ю­щи­е­ся во мно­гих круп­ных язы­ках — англий­ском, фран­цуз­ском, немец­ком, рус­ском, поль­ском и т.д. Грам­ма­ти­ка эспе­ран­то пере­кли­ка­ет­ся как со сла­вян­ски­ми, так и с восточ­ны­ми язы­ка­ми, таки­ми как китай­ский, араб­ский и турецкий.

На пре­зен­та­ции мы прой­дём весь эспе­ран­то — и это не хва­стов­ство! Если про­дол­жить им поль­зо­вать­ся (напри­мер, в Сети), то к Ново­му году вы вполне смо­же­те хва­стать­ся ещё одним язы­ком в сво­ей язы­ко­вой обойме.

Пла­кат на эспе­ран­то «Каж­дый име­ет пра­во на образование»

 

 

Японский язык

13 ноября, 2012

Еле­на Сам­со­но­ва (Вели­кий Нов­го­род) — пре­по­да­ва­тель Нов­го­род­ско­го Госу­дар­ствен­но­го Университета.

С каж­дым годом в мире рас­тёт чис­ло людей, увле­ка­ю­щих­ся япон­ской куль­ту­рой и бес­страш­но осва­и­ва­ю­щих такой непро­стой язык, как япон­ский. На моей пре­зен­та­ции вы най­дё­те отве­ты на вопросы:

  • зачем япон­цам три вида письменности?
  • поче­му иеро­гли­фы в япон­ском язы­ке могут читать­ся несколь­ки­ми способами?
  • отку­да появил­ся тер­мин Engrish и что он обозначает?
  • поче­му в япон­ском более 10 вари­ан­тов место­име­ния «я» и в чём раз­ни­ца меж­ду ними?
  • какие япон­ские сло­ва самим япон­цам труд­нее все­го произнести?

А так­же мы с вами научим­ся писать свои име­на на япон­ском и спо­ём милую япон­скую песен­ку. Доб­ро пожаловать!

Словацкий и русинский языки

12 ноября, 2012

Позна­комь­тесь с дву­мя сла­вян­ски­ми языками-соседями

Сло­вац­кий язык — не самый извест­ный из сла­вян­ских (зача­стую его даже пута­ют со сло­вен­ским). А зря! Сло­вац­кий неред­ко назы­ва­ют „сла­вян­ским эспе­ран­то“, посколь­ку его хоро­шо пони­ма­ют носи­те­ли осталь­ных сла­вян­ских язы­ков. Но даже в таком понят­ном язы­ке есть нема­ло неожи­дан­ных и зани­ма­тель­ных явлений.

Во вре­мя пре­зен­та­ции мы

  • попро­бу­ем про­чи­тать пред­ло­же­ние без еди­ной гласной
  • пере­ве­дём неболь­шой текст
  • поло­ма­ем голо­ву над «стран­ны­ми» сло­вац­ки­ми словами
  • послу­ша­ем сказ­ку на сло­вац­ком языке
  • и это ещё не всё!

Teším sa na stretnutie!

Горы, зам­ки и вино. Сло­ва­ков и русин объ­еди­ня­ет многое.

Русин­ский — ещё менее извест­ный сла­вян­ский язык. Сего­дня он вынуж­ден бороть­ся не толь­ко за выжи­ва­ние, но и за ста­тус отдель­но­го язы­ка. На пре­зен­та­ции вы позна­ко­ми­тесь с язы­ком, который

  • может быть одно­вре­мен­но восточ­но- и западнославянским
  • име­ет четы­ре раз­ных лите­ра­тур­ных нормы
  • име­ет сте­пе­ни срав­не­ния суще­стви­тель­ных и глаголов
  • может нема­ло ска­зать об исто­рии рус­ско­го языка

Разнообразие систем понятий на примере языков Папуа-Новой Гвинеи

12 ноября, 2012

Кейт Линдси
Кали­фор­ния, США

Здрав­ствуй­те всем!

Папуа-Новая Гви­нея – самое мно­го­об­раз­ное в язы­ко­вом отно­ше­нии место в мире. В этой стране более 850 язы­ков! Его офи­ци­аль­ные язы­ки — ток-писин, англий­ский и хири-моту.

Эти язы­ки очень силь­но отли­ча­ют­ся друг от дру­га, и пока­зы­ва­ют нам мно­же­ство спо­со­бов, кото­ры­ми мы можем смот­реть на мир.

Напри­мер, вы зна­е­те, что идет после «шесть» на язы­ке Иди? Не семь! А сколь­ко цве­тов, как вы дума­е­те, этот язык име­ет? Мень­ше, чем вы предполагали!

На нашей встре­че мы обсудим,

  • как раз­ные язы­ки и куль­ту­ры орга­ни­зу­ют свой окру­жа­ю­щий мир;
  • как фор­ми­ру­ют­ся раз­ные систе­мы счис­ле­ния и назва­ния цветов;
  • как линг­ви­сты доку­мен­ти­ру­ют эти язы­ки и системы.

Я вас жду!

  • Фестиваль языков 2012-2
  • Комментарии к записи Разнообразие систем понятий на примере языков Папуа-Новой Гвинеи отключены

Языковое разнообразие. Зачем?

11 ноября, 2012

Артём Федо­рин­чик

На пре­зен­та­ции мы обсудим:

  • поче­му неко­то­рые «малые» язы­ки уми­ра­ют, а дру­гие – нет;
  • как сохра­нить более чем один язык в пре­де­лах одной страны;
  • сто­ит ли всем миром побыст­рее пере­хо­дить на английский;
  • о поль­зе мно­го­язы­чия для раз­ви­тия личности;
  • как вос­пи­ты­вать поли­я­зыч­ных детей;
  • отку­да берут­ся граммарнаци

и про­чие темы, кото­рые для мно­го­язы­ко­вой Рос­сии более чем актуальны. 🙂

Язык хомуса

11 ноября, 2012

Ньур­гуйа­а­на Дегтярева

Хомус — пожа­луй, самый зага­доч­ный из аутен­тич­ных музы­каль­ных инстру­мен­тов. Он под раз­лич­ны­ми име­на­ми рас­про­стра­нен более чем в ста стра­нах на всех кон­ти­нен­тах Зем­ли. Австрий­цы и нем­цы назы­ва­ют его — maultrommel, ита­льян­цы — scacciapensieri, испан­цы и бра­зиль­цы — arpa de boca, нор­веж­цы — munnharpe, ирланд­цы и шот­ланд­цы — tromb, бос­ний­цы и хор­ва­ты — drombulja, сло­ва­ки — drumbla, рус­ские и бело­ру­сы — вар­ган, яку­ты — хомус, каза­хи — комыз, вьет­нам­цы — dan moi, китай­цы — kou xian, филип­пин­цы — kubing, индий­цы — morchang, япон­цы — koukin, афри­кан­цы — trompie, аме­ри­кан­цы — jew’s harp и т. д.

Уди­ви­тель­но, но через хомус мож­но даже раз­го­ва­ри­вать! В древ­но­сти на нем про­из­но­си­ли любов­ные при­зна­ния, пере­да­ва­ли сек­рет­ные сооб­ще­ния, а сици­лий­ская и япон­ская мафии исполь­зо­ва­ли его для заговоров.

Хоти­те узнать боль­ше? Посе­ти­те пре­зен­та­цию язы­ка хомуса!

Фарерский язык

11 ноября, 2012

Окса­на Дере­за, сту­дент­ка 3 кур­са фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ

Фарер­ский — это скан­ди­нав­ский язык с бога­тей­шей куль­ту­рой, на кото­ром гово­рят все­го 50 000 чело­век на ост­ро­вах посре­ди Атлантики.

На пре­зен­та­ции вы узнаете:

  • сколь­ко язы­ков зна­ет обык­но­вен­ный фарер­ский рыбак;
  • поче­му целых три века запре­ща­лось писать по-фарерски;
  • зачем обо­зна­чать глас­ные зву­ки соглас­ны­ми бук­ва­ми и наоборот;
  • как жить без звонких;
  • что такое «ходя­чая звез­да» и «путе­вое письмо»

и мно­гое другое!

Мы послу­ша­ем фарер­ское радио и совре­мен­ную фарер­скую музы­ку, полю­бу­ем­ся вида­ми ост­ро­вов и, конеч­но, выучим несколь­ко фраз по-фарерски.

Vit síggjast!

Конкурс короткометражных фильмов к 125-летию эсперанто

11 ноября, 2012

Немец­кая Эспе­ран­то-Ассо­ци­а­ция орга­ни­зу­ет кон­курс корот­ко­мет­раж­ных филь­мов с общим при­зо­вым фон­дом 5000 EUR. В этом кон­кур­се может участ­во­вать любой, от нович­ка до абсо­лют­но­го про­фес­си­о­на­ла. Един­ствен­ный кри­те­рий — ваши твор­че­ские способности.

Пре­зен­та­ция луч­ших филь­мов и вру­че­ние наград состо­ят­ся 9 фев­ра­ля 2013 года в Берлине*.

Усло­вия участия:

  • Каж­дый фильм дол­жен быть про­дол­жи­тель­но­стью не более 5 минут.
  • Долж­на быть под­твер­жде­на защи­та пра­ва на музы­ку для пуб­лич­ной презентации.
  • Люди в филь­ме долж­ны дать своё раз­ре­ше­ние на исполь­зо­ва­ние запи­си для пуб­лич­ной презентации.
  • Про­из­во­ди­тель филь­ма гаран­ти­ру­ет сво­ей под­пи­сью, что он име­ет все необ­хо­ди­мые раз­ре­ше­ния и пра­ва и что не нане­сен ущерб пра­вам дру­гих людей.
  • После кон­кур­са филь­мы будут пред­став­ле­ны в сво­бод­ном досту­пе в рам­ках лицен­зии Creative-Commons-Licence (CC-BY).

Что име­ет значение?

Пока­жи­те нам, что для вас озна­ча­ет язык эспе­ран­то, или пока­жи­те, как мы можем про­буж­дать инте­рес к эспе­ран­то у дру­гих людей. Не име­ет зна­че­ния, какой язык или какую тех­ни­ку вы исполь­зу­е­те. Нет огра­ни­че­ний на интер­пре­та­цию этой темы.

Кто может участвовать?

Все! Режис­сё­ры-люби­те­ли, кино­лю­би­те­ли, агент­ства средств мас­со­вой инфор­ма­ции, сту­ден­ты и твор­че­ские люди со все­го мира.

Что мож­но делать?

Все! От мульт­филь­мов и доку­мен­таль­ных филь­мов до худо­же­ствен­ных филь­мов, мы все с удо­воль­стви­ем посмот­рим. Фор­мат не име­ет пре­де­лов, устрой­ства — от мобиль­но­го теле­фо­на до кино­ка­ме­ры. Может быть исполь­зо­ван любой язык в мире.

Как при­нять участие?

  • Край­ний срок — 31 декаб­ря 2012 года.
  • При­ни­ма­ют­ся толь­ко филь­мы, сде­лан­ные в 2012 году.
  • Необ­хо­ди­мо отпра­вить фильм в стан­дарт­ном тех­ни­че­ском фор­ма­те (напри­мер, MOV, MPEG, AVIDVD).
  • Пожа­луй­ста, не посы­лай­те ори­ги­на­лы, пото­му что потом мы не смо­жем отпра­вить их обратно.
  • Уча­стие воз­мож­но толь­ко при отправ­ке мате­ри­а­лов поч­той по адресу:
    Kurzfilmwettbewerb — Germana Esperanto Asocio
    Silberburgstraße 82
    70176 Stuttgart
    Гер­ма­ния

Награ­ды

  • Луч­ший фильм: 2000 евро
  • Луч­шая идея: 1000 евро
  • Луч­ший фильм на эспе­ран­то: 1000 евро
  • Приз зри­тель­ских сим­па­тий: 1000 евро

Пра­во­вой режим резуль­та­тов не пред­став­ля­ет­ся воз­мож­ным. Если Немец­кая Эспе­ран­то-Ассо­ци­а­ция не полу­чит доста­точ­но­го коли­че­ства филь­мов, она остав­ля­ет за собой пра­во выда­вать не все награды.

У вас есть ещё вопросы?

Напи­ши­те по адре­су kurzfilmwettbewerb@esperanto.de или
позво­ни­те Рай­не­ру Кур­цу +49–163-3873785.

Для пере­во­да на эспе­ран­то или на немец­кий язык Немец­кая Эспе­ран­то-Ассо­ци­а­ция – в Вашем распоряжении.

Крат­кая инфор­ма­ция об эсперанто

Эспе­ран­то был пред­став­лен обще­ствен­но­сти 125 лет назад, 26 июля 1887 года как про­ект язы­ка меж­ду­на­род­но­го обще­ния. С тех пор так мно­го людей выучи­ли его, и, исполь­зуя его, далее раз­ви­ли, что сего­дня эспе­ран­то по сво­е­му богат­ству и воз­мож­но­стям не усту­па­ет этни­че­ским язы­кам. Вот убе­ди­тель­ное сви­де­тель­ство того, что пол­но­цен­ные язы­ки могут быть созда­ны по про­ек­ту одно­го автора.

Состо­я­тель­ность эспе­ран­то про­ве­ре­на во всех ситу­а­ци­ях обще­ния, в том чис­ле в дву­языч­ном обра­зо­ва­нии и в напи­са­нии науч­ных и лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний. Авто­ры книг на эспе­ран­то состав­ля­ют отдель­ную груп­пу в гло­баль­ном объ­еди­не­нии писа­те­лей «PEN-клуб».

При­чи­ной оча­ро­ва­ния эспе­ран­то ста­ли, глав­ным обра­зом, лёг­кость его изу­че­ния, что осо­бен­но важ­но для неев­ро­пей­цев. Эспе­ран­то­го­во­ря­щие обла­да­ют опы­том общей вне­на­ци­о­наль­ной иден­тич­но­сти как линг­ви­сти­че­ски рав­но­прав­ные граж­дане мира. Поми­мо наци­о­наль­ных и меж­ду­на­род­ных кон­грес­сов и встреч, гораз­до боль­шее обще­ние про­ис­хо­дит в Интер­не­те. Google и Facebook име­ют эсперанто-версии,

Вики­пе­дия на эспе­ран­то насчи­ты­ва­ет сей­час око­ло 165000 ста­тей (27 место из 285 язы­ко­вых вер­сий). Более 100.000 чело­век заре­ги­стри­ро­ва­лись на сай­те по изу­че­нию эспе­ран­то lernu.net.

* Дан­ное меро­при­я­тие не явля­ет­ся частью офи­ци­аль­но­го кино­фе­сти­ва­ля «Бер­ли­на­ле», кото­рый будет про­хо­дить в это вре­мя в Берлине.

При­ме­ча­ние: эспе­ран­ти­стам пред­ла­га­ет­ся пере­ве­сти этот доку­мент на дру­гие языки.

С ува­же­ни­ем, Рай­нер Курц

  • Фестиваль языков 2012-2
  • Комментарии к записи Конкурс короткометражных фильмов к 125-летию эсперанто отключены

Сербский язык

10 ноября, 2012

Срђан Симић (Срджан Симич) — родил­ся в Сер­бии, изу­чал серб­ский язык и лите­ра­ту­ру на Фило­соф­ском факуль­те­те Уни­вер­си­те­та в горо­де Нови Сад (Сер­бия). Окон­чил Шко­лу актер­ско­го мастер­ства. Руко­во­ди­тель Камер­но­го путе­ше­ству­ю­ще­го теат­ра «КаПуТ», пре­по­да­ва­тель серб­ско­го и хор­ват­ско­го язы­ков в Москве.

Здрав­ствуй­те!

Я — серб! Это само по себе не уди­ви­тель­но, но что на самом деле сто­ит за этим? Поче­му гово­рят: «гово­ри срп­ски, да те цео свет разу­ме»? И поче­му серб­ский язык «такой моло­дой, а такой старинный»?

Извест­но, что совре­мен­ный серб­ский язык был вос­со­здан толь­ко в XIX веке. Одна­ко како­ва его исто­рия до той поры? Как язык менял­ся, осо­бен­но во вре­ме­на Турец­кой импе­рии, Авст­ро-Вен­грии и Юго­сла­вии? Мы с вами поста­ра­ем­ся най­ти отве­ты на эти вопро­сы на моей пре­зен­та­ции. Кро­ме того, мы узна­ем, когда и как в серб­ском язы­ке появи­лось вто­рое пись­мо — лати­ни­ца — и поче­му сего­дня кирил­ли­ца уми­ра­ет «насиль­ствен­ной смертью».

Вам навер­ня­ка будет инте­рес­но узнать, что такое «эка­ви­ца» и «иека­ви­ца» и кто гово­рит на этих диа­лек­тах. А еще я рас­ска­жу, как через века сохра­ня­лась серб­ская народ­ная поэ­зия — самое кра­си­вое из все­го, что напи­са­но на серб­ском языке.

Нака­о­нец, мы пого­во­рим о том, поче­му вели­кий Гете ска­зал, что народ, обла­дая таким язы­ком и лите­ра­ту­рой, как серб­ский, дол­жен быть «веду­щим в Евро­пе» и что все евро­пей­ские наро­ды долж­ны изу­чать серб­ский язык!

Информация для фотографов и видеооператоров

10 ноября, 2012

Фото­гра­фы и видео­опе­ра­то­ры рабо­та­ют в день про­ве­де­ния Фести­ва­ля язы­ков на общих, доб­ро­воль­че­ских нача­лах. Рабо­та не опла­чи­ва­ет­ся, но есть пря­ник — уют­ная учи­тель­ская чай­ная в тече­ние все­го дня.

Сооб­щить о сво­ём жела­нии фото­гра­фи­ро­вать или сни­мать видео на Фестви­а­ле мож­но через кон­так­ты на сай­те, в груп­пах и встре­чах Фести­ва­ля в соц­се­тях ответ­ствен­ным лицам или адми­ни­стра­то­рам ресур­сов, напри­мер, напи­сать Мешав­ки­ну Артё­му на e‑mail meshavkin-artemCXEyandex.ru (CXE заме­ни­те на @).

Рабо­тать мож­но целый день или часть дня, осталь­ное вре­мя посвя­тив сво­им делам или посе­ще­нию выбран­ных пре­зен­та­ций (на кото­рых тоже мож­но фотографировать 😉 ).

Фести­валь вклю­ча­ет в себя раз­но­ха­рак­тер­ные меро­при­я­тия, кото­рые опре­де­ля­ют участ­ки фото- и видеосъёмки:

  • Откры­тие и Закры­тие Фести­ва­ля, концерт;
  • уро­ки, мастер-классы;
  • зари­сов­ки в кори­до­рах и хол­лах здания.

Соот­вет­ствен­но, досту­пен не один жанр съём­ки. В ряде слу­ча­ев, осо­бен­но для съём­ки в акто­вом зале, напри­мер, на кон­цер­те необ­хо­ди­ма соот­вет­ству­ю­ще­го уров­ня аппа­ра­ту­ра и навык рабо­ты (но боять­ся рабо­ты там не сто­ит — пробуйте! 🙂 ).

Таким обра­зом, мож­но выбрать себе не толь­ко удоб­ное вре­мя для рабо­ты, но и под­хо­дя­щий участок.

В боль­шин­стве слу­ча­ев фото­гра­фы сни­ма­ют в удоб­ное вре­мя, но без пред­по­чте­ния по участкам.

Участ­ки для видео­съём­ки огра­ни­чен­ны: как пра­ви­ло, это Откры­тие и Закры­тие, кон­церт, ряд уро­ков, — преж­де все­го, лекции.

Отме­тим, что съём­ку на уро­ках нуж­но вести акку­рат­но и дели­кат­но по отно­ше­нию к гостям и пре­зен­та­то­рам, не отвле­кая их, без лиш­ней суе­ты делая свою рабо­ту (не всем нра­вит­ся, когда их фото­гра­фи­ру­ют). Отклю­чай­те зву­ко­вое сопро­вож­де­ние опе­ра­ций с тех­ни­кой (затвор и пр.), крас­ную под­свет­ку, жела­тель­но сни­мать без вспыш­ки, исполь­зуй­те шта­тив для видеосъёмки.

Если воз­мож­но, посе­ти­те зара­нее место про­ве­де­ния Фести­ва­ля, прой­ди­тесь по кори­до­рам, поме­ще­ни­ям и побы­вай­те в акто­вом зале. Это помо­жет как ори­ен­ти­ро­вать­ся в выде­лен­ных для Фести­ва­ля поме­ще­ни­ях, так и соот­не­сти свои тех­ни­че­ские воз­мож­но­сти с участками.

Все и любые вопро­сы по фото­осъём­ке зада­вай­те кура­то­ру фото­гра­фов, по видео­съём­ке — кура­то­ру по видео­съём­ке, кон­так­ты кото­рых Вам сообщат.

Отби­ра­ем луч­шие фото­гра­фии для обло­жек эспе­ран­то-жур­на­лов, выхо­дя­щих с отчё­том по фести­ва­лю в декаб­ре-12. Имя авто­ра будет ука­за­но обязательно. 

Спа­си­бо за фотор­га­фии соот­вет­ству­ю­ще­го качества!

 

« Предыдущая - Следующая »