Рубрика 'Фестиваль языков 2013'

ММФЯ‑8">Расписание для организаторов и участников ММФЯ‑8

28 ноября, 2013

15.12.2013, РГГУ

Вре­мя Блок
9.30 — 11.00 Под­го­тов­ка площадки
11.00 — 11.30 Реги­стра­ция участ­ни­ков. При­ём гостей
11.30 — 12.40 Тор­же­ствен­ное откры­тие. Парад презентаторов
13.00 — 13.40 Пер­вый блок
13.50 — 14.30 Вто­рой блок
14.40 — 15.20 Тре­тий блок
15.30 — 16.10 Чет­вёр­тый блок
16.20 — 17.00 Пятый блок
17.10 — 17.50 Шестой блок
18.00 — 18.40 Седь­мой блок
19.00 — 20.15 Кон­церт. Вру­че­ние дипломов
20.20 — 21.20 Фур­шет
18.40 — 21.40 Убор­ка
  • Фестиваль языков 2013
  • Комментарии к записи Расписание для организаторов и участников ММФЯ‑8 отключены

Графология: тайны Вашего почерка

27 ноября, 2013

Доро­гие друзья!

При­гла­шаю вас в путе­ше­ствие в мир уди­ви­тель­ной нау­ки — Графологии.

Гра­фо­ло­гия — это метод пси­хо­ди­а­гно­сти­ки по почер­ку. Заме­ча­ли ли вы, что не быва­ет двух абсо­лют­но оди­на­ко­вых почер­ков? Как не быва­ет и двух иден­тич­ных лич­но­стей. Почерк — очень тон­кий баро­метр, транс­ли­ру­ю­щий опыт­но­му спе­ци­а­ли­сту широ­чай­ший спектр инфор­ма­ции об авто­ре: осо­бен­но­сти его мыш­ле­ния, уро­вень интел­лек­та, сте­пень обу­ча­е­мо­сти, гиб­ко­сти, насколь­ко он акти­вен, рабо­то­спо­со­бен, амби­ци­о­зен, стрес­со­усто­чив, ком­му­ни­ка­бе­лен, обла­да­ет ли лидер­ски­ми каче­ства­ми, уме­ет ли себя кон­тро­ли­ро­вать, сте­пень его бла­го­на­деж­но­сти, нали­чие стра­хов, ком­плек­сов и мно­гое другое.

Воз­мож­но­сти гра­фо­ло­гии уже широ­ко при­ме­ня­ют­ся во мно­гих евро­пей­ских стра­нах, одна­ко для Рос­сии это новое направ­ле­ние, пока толь­ко наби­ра­ю­щее обороты.

На нашей встре­че вы узнаете:

  • Базо­вые прин­ци­пы совре­мен­ной науч­ной графологии
  • Мож­но ли обма­нуть графолога
  • Мож­но ли опре­де­лить пол и воз­раст по почерку
  • Как по почер­ку определить: 
    • насколь­ко чело­век эмоционален
    • сте­пень кон­фликт­но­сти человека
    • уро­вень интеллекта
  • Как соот­но­сит­ся под­пись и почерк чело­ве­ка, и о чем это говорит
  • Вли­я­ет ли язык на почерк
  • А так­же: раз­бор почер­ков извест­ных людей и отве­ты на вопросы

 

Веду­щая — Ана­ста­сия Лешу­ко­ва, экс­перт-гра­фо­лог, сер­ти­фи­ци­ро­ван­ный пре­по­да­ва­тель гра­фо­ло­гии, пред­ста­ви­тель Инсти­ту­та Гра­фо­ана­ли­за Инес­сы Гольд­берг в Москве.

При­хо­ди­те, ждём вас!

ММФЯ‑8">Первое оргсобрание для новичков ММФЯ‑8

26 ноября, 2013

21-го нояб­ря в РГГУ состо­я­лось пер­вое орга­ни­за­ци­он­ное собра­ние — для пре­зен­та­то­ров-нович­ков. При­сут­ство­ва­ли 12 пре­зен­та­то­ров, 5 кура­то­ров и 5 организаторов.

Наве­сти­ли нас наши флаг­ма­ны — Мария Коно­шен­ко, Алек­сандр Пипер­ски, Ана­ста­сия Лопу­хи­на. Собра­ние про­шло, на мой взгляд, отлич­но; мы позна­ко­ми­лись и о мно­гом рас­ска­за­ли друг другу.

Спа­си­бо всем, кто пришёл!

Сле­ду­ю­щее собра­ние будет посвя­ще­но пока­за­тель­ным выступ­ле­ни­ям и откры­то для всех участ­ни­ков Фестиваля.

Ири­на Гончарова

Первое собрание для новичков ММФЯ-8

Первое собрание для новичков ММФЯ-8

Первое собрание для новичков ММФЯ-8

Первое собрание для новичков — презентаторов языков

17 ноября, 2013

Вни­ма­нию новых пре­зен­та­то­ров и кураторов!

В чет­верг, 21 нояб­ря, состо­ит­ся пер­вое собра­ние для нович­ков — пре­зен­та­то­ров языков.

Мы пого­во­рим о том, что такое наш фести­валь, что собой пред­став­ля­ет пре­зен­та­ция язы­ка, экс­пер­ты поде­лят­ся сво­им опы­том и отве­тят на ваши вопро­сы. Прось­ба иметь с собой план вашей пре­зен­та­ции и быть гото­вы­ми рас­ска­зать за 5 минут избран­ный вами фраг­мент из неё, мы с удо­воль­стви­ем послушаем.

Если кто-то из пре­зен­та­то­ров, уже высту­пав­ших на нашем фести­ва­ле, захо­чет посе­тить это собра­ние, — доб­ро пожаловать!
Наде­ем­ся, всем участ­ни­кам дове­дёт­ся встре­тить­ся со сво­и­ми кураторами.

Собра­ние прой­дёт в глав­ном кор­пу­се РГГУ (ул. Чая­но­ва, 15), ауди­то­рия будет объ­яв­ле­на позже.

Идти от м. «Ново­сло­бод­ская» (один выход) минут 7: посмот­реть на Яндекс-кар­те.

Нача­ло в 19.30, опаз­ды­вать не жела­тель­но, но можно.

Реги­стра­ция на собра­ние — закры­та (меро­при­я­тие состоялось).

На про­ход­ной ваше имя най­дёт­ся в спис­ках. Не забудь­те доку­мент, удо­сто­ве­ря­ю­щий личность.

До встре­чи!
Орга­ни­за­ци­он­ная коман­да ММФЯ‑8.

  • Фестиваль языков 2013
  • Комментарии к записи Первое собрание для новичков — презентаторов языков отключены

Каталанский язык

17 ноября, 2012

Миха­ил Хамин­ский, выпуск­ник Уни­вер­си­те­та Вален­сии, Уни­вер­си­те­та Ала­кан­та (Али­кан­те) и Уни­вер­си­те­та Касте­льо (Касте­льо­но­на-де-ла-Пла­ны) име­ни Жау­ме I (Чай­ме I), обу­чав­ший­ся по офи­ци­аль­ной меж­уни­вер­си­тет­ской маги­стер­ской про­грам­ме «Худо­же­ствен­ный и гума­ни­тар­ный перевод»

Зна­е­те ли вы, что:

  • на ката­лан­ском язы­ке гово­рит более 11,5 мил­ли­о­на человек;
  • он рас­про­стра­нён в 4 госу­дар­ствах Европы;
  • в одной из неза­ви­си­мых евро­пей­ских стран ката­лан­ский явля­ет­ся един­ствен­ным госу­дар­ствен­ным языком;
  • ката­лан­ский НИКОГДА не был диа­лек­том испан­ско­го языка;
  • ката­лан­ский явля­ет­ся 1‑ым роман­ским язы­ком, исполь­зо­ван­ным для напи­са­ния фило­соф­ских произведений;
  • из всех роман­ских язы­ков лишь в ката­лан­ском лите­ра­тур­ная про­за появи­лась рань­ше пись­мен­ной поэзии;
  • в таком мно­го­на­ци­о­наль­ном горо­де, как Бар­се­ло­на, что­бы устро­ить­ся на любую госу­дар­ствен­ную рабо­ту (даже поч­та­льо­ном или двор­ни­ком), нуж­но обя­за­тель­но прой­ти тест на зна­ние ката­лан­ско­го языка;
  • ката­лан­ский вхо­дит в два­дцат­ку самых попу­ляр­ных язы­ков Интернета;
  • имен­но раз­дел на ката­лан­ском язы­ке стал 3‑ей язы­ко­вой вер­си­ей Вики­пе­дии, создан­ной все­го лишь несколь­ки­ми мину­та­ми поз­же немец­кой и при­бли­зи­тель­но в тече­ние двух меся­цев являв­шей­ся един­ствен­ным раз­де­лом со ста­тья­ми на неан­глий­ском языке;
  • ныне по коли­че­ству ста­тей ката­лан­ская Вики­пе­дия зани­ма­ет почёт­ное 17-ое место, а по каче­ству нахо­дит­ся на 2‑ом месте сре­ди всех язы­ко­вых раз­де­лов?

Хоти­те знать боль­ше? Тогда при­хо­ди­те на пре­зен­та­цию ката­лан­ско­го язы­ка и уто­ли­те свою жаж­ду познания!

Турецкий язык

3 ноября, 2012

Дмит­ри­е­ва Лари­са, аспи­рант­ка МГУ им. Ломоносова

Турец­кий язык, древ­ний и в то же вре­мя моло­дой, дока­зал линг­ви­стам, что любой есте­ствен­ный живой язык раз­ви­ва­ет­ся не по пред­пи­са­ни­ям, а стихийно.

На пре­зен­та­ции мы пого­во­рим о том,

  • где гово­рят на турец­ком язы­ке, кро­ме Турции;
  • как пыта­лись искус­ствен­но создать совре­мен­ный турец­кий язык;
  • что такое фено­мен «линг­ви­сти­че­ской про­па­сти» меж­ду поколениями;
  • как язык зву­чит и какую пись­мен­ность использует;
  • что такое «оче­вид­ное» и «неоче­вид­ное» время;
  • зачем турец­ко­му несколь­ко слов для одно­го значения;
  • как выра­зить слож­ную идею одним сло­вом с помо­щью суффиксов.

А так­же:

  • научим­ся читать, здо­ро­вать­ся, зна­ко­мить­ся и про­щать­ся по-турецки;
  • позна­ко­мим­ся с гар­мо­ни­ей гласных;
  • попы­та­ем­ся кон­стру­и­ро­вать сло­ва, пере­да­вая слож­ные идеи одним словом.

 

При­хо­ди­те, будет интересно!

 

 

 

 

 

Нидерландский язык

3 февраля, 2012

Здрав­ствуй­те!

Меня зовут Евге­ния Ксен­зо­ва. Я аспи­рант­ка ИНИОН РАН, выпуск­ни­ца фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, где и нача­лось мое зна­ком­ство, обу­че­ние и увле­че­ние нидер­ланд­ским язы­ком, с кото­рым я и хочу Вас позна­ко­мить.

В ходе пре­зен­та­ции я рас­ска­жу, поче­му же все-таки язык пра­виль­но назы­вать «нидер­ланд­ским»  и как назва­ния нидер­ланд­ский, гол­ланд­ский и фла­манд­ский соот­но­сят­ся меж­ду собой. Мы раз­бе­рем нидер­ланд­ский алфа­вит, рас­смот­рим наи­бо­лее инте­рес­ные бук­вен­ные и зву­ко­вые соче­та­ния. В каче­стве при­ме­ров подо­бра­ны сло­ва, обо­зна­ча­ю­щие типич­ные реа­лии жиз­ни гол­ланд­цев, что одно­вре­мен­но поз­во­лит нам обра­тить­ся к обла­сти страноведения.

Осо­бен­но­сти грам­ма­ти­че­ско­го и син­так­си­че­ско­го строя язы­ка мы по воз­мож­но­сти рас­смот­рим в срав­не­нии и сопо­став­ле­нии с при­ме­ра­ми из англий­ско­го и немец­ко­го, вме­сте с кото­ры­ми нидер­ланд­ский вхо­дит в запад­но­гер­ман­скую под­груп­пу гер­ман­ской груп­пы индо­ев­ро­пей­ской язы­ко­вой семьи. Неда­ром же нидер­ланд­ский назы­ва­ют «язы­ком меж­ду англий­ским и немецким».

А еще мы обя­за­тель­но что-нибудь почи­та­ем и послушаем!

Язык сказки

2 февраля, 2012

Анна Стри­га­но­ва

Круг­лый стол и три­де­вя­тое цар­ство, Кощей бес­смерт­ный и принц на белом коне, бес­ко­неч­ный лес и исче­за­ю­щий ост­ров — все эти ска­зоч­ные эле­мен­ты при­шли к нам сквозь дол­гие века, сквозь сме­ну эпох, рели­гий и культур.

И по сей день, пусть и не совсем поня­тые, они при­вле­ка­ют наше вни­ма­ние, затра­ги­ва­ют нашу душу, вкла­ды­вая в неё нечто, оста­ю­ще­е­ся с нами навсе­гда. А всё пото­му, что сказ­ка — древ­ний сим­во­ли­че­ский язык, в кото­рый пер­вые люди зем­ли вло­жи­ли свою муд­рость, древ­нюю, про­стую и вечную.

 

Ска­зоч­ни­цей меня про­зва­ли в инсти­ту­те, пото­му, что вся моя науч­ная дея­тель­ность, с чего бы она не начи­на­лась, при­во­ди­ла меня к сказ­ке. Маги­стра­ту­ру я закон­чи­ла с дис­сер­та­ци­ей о Свя­том Гра­але из древ­них ска­зок, пла­ни­рую защи­щать док­тор­скую о герое это­го само­го, ска­зоч­но­го Гра­а­ля. Прав­да, намно­го луч­ше рас­ска­зы­вать о сказ­ке у меня полу­ча­ет­ся с помо­щью моих кукол, кото­рых мож­но уви­деть здесь и про­чи­тать их сказки.

 

Немецкий язык

2 февраля, 2012

Сам­со­но­ва Юлия

Язык, в ХIХ веке достиг­ший ста­ту­са lingua franca на тер­ри­то­рии Евро­пы; язык фило­со­фии и есте­ствен­ных наук; язык, тыся­че­ле­ти­я­ми сохра­няв­ший куль­тур­ное един­ство Гер­ман­ско­го госу­дар­ства в про­ти­во­вес его поли­ти­че­ской раз­дроб­лен­но­сти; один из рабо­чих язы­ков Евро­пей­ско­го Сою­за; язык, вну­шав­ший страх и ужас жерт­вам Тре­тье­го рей­ха; язык поэ­зии Гёте и бли­ста­тель­ной про­зы Эри­ха Марии Ремар­ка – это, конеч­но, немец­кий язык.

Этот язык гер­ман­ской груп­пы име­ет свои осо­бен­но­сти, кото­рые одних безум­но при­вле­ка­ют, а дру­гим меша­ют начать его изу­чать. Разо­брать­ся, что к чему в язы­ке «вар­ва­ров», кои­ми счи­та­ли гер­ман­цев мно­го веков назад, помо­жет моя презентация.

  • Какой поря­док слов в немец­ком предложении?
  • Поче­му немец­кие сло­ва такие длинные?
  • Какое вли­я­ние ока­зал немец­кий язык на русский?
  • Поче­му «готи­че­ский шрифт» — готический?
  • Кого счи­та­ют «отцом» немец­ко­го языка?

На эти и мно­гие дру­гие вопро­сы Вы услы­ши­те отве­ты на моей презентации

 

Испанский язык

29 октября, 2010

Ола, ола, ола! При­вет вам на самом сол­неч­ном язы­ке Евро­пы! При­вет на язы­ке Афри­ки, Кари­бов, Южной, Цен­траль­ной и Север­ной Аме­ри­ки! При­вет на язы­ке ост­ро­вов и кон­ти­нен­тов! При­вет на язы­ке, на кото­ром гово­рит огром­ный, весе­лый, раз­но­цвет­ный мир и в кото­рый так лег­ко влю­бить­ся на всю жизнь!

Испа­но­языч­ный мир вокруг нас — он кру­жит­ся в вих­ре лати­ны с радио­стан­ций, каж­дое утро встре­ча­ет нас чашеч­кой утрен­не­го кофе, а как мож­но жить без шоко­ла­да? Невоз­мож­но! А кто хоть раз не видел кар­ти­ны Паб­ло Пикассо и Саль­ва­до­ра Дали, не слы­шал о таких вос­хи­ти­тель­ных писа­те­лях, как Кор­та­сар, Бор­хес, Маркес?

У нас все­го пол­ча­са, но я обе­щаю рас­ска­зать вам как мож­но боль­ше об этом кра­си­вом, живом и очень лёг­ком язы­ке. Меня зовут Камил­ла, я испа­нист, жила в Испа­нии и путе­ше­ство­ва­ла по Латин­ской Аме­ри­ке (Эква­дор и Гала­па­гос­ские ост­ро­ва) и с радо­стью поде­люсь тем, что виде­ла и знаю.

¡Hasta pronto! («аста прон­то» — До скорого!)

Маль­чик-эква­до­рец перед фут­боль­ным мат­чем, личи­ко рас­кра­ше­но в цве­та наци­о­наль­но­го фла­га. Автор фото­гра­фии — Ксе­ния Раго­зи­на-Лари­на (http://xura.livejournal.com)

Рекомендации для презентаторов

5 октября, 2010

Ува­жа­е­мый Презентатор!

Выра­жа­ем Вам глу­бо­кую бла­го­дар­ность за то, что Вы согла­си­лись без­воз­мезд­но при­нять уча­стие в Мос­ков­ском Фести­ва­ле Языков.

Напо­ми­на­ем Вам, что по усло­ви­ям Фести­ва­ля Вы долж­ны буде­те в тече­ние 40 минут пред­ста­вить Ваш язык, повто­рив свой доклад два­жды перед раз­ны­ми слушателями.

Мы будем ста­рать­ся постро­ить рас­пи­са­ние так, что­бы вы рабо­та­ли все вре­мя в одной и той же ауди­то­рии, кото­рую при жела­нии Вы може­те офор­мить кар­той, фото­гра­фи­я­ми, пред­ме­та­ми наци­о­наль­но­го коло­ри­та и т.п.

Хоро­шо бы иметь флаг/флажок стра­ны, язык кото­рой вы пред­став­ля­е­те, изоб­ра­же­ние герба.
Очень при­вет­ству­ет­ся наци­о­наль­ная одеж­да и лаком­ства! Перед и после пре­зен­та­ции мож­но исполь­зо­вать наци­о­наль­ную музы­ку, в част­но­сти, для при­вле­че­ния народа.

А еще мож­но сде­лать отдель­ный стенд по вашей теме и раз­ме­стить его в холле!

Пред­став­лять язык мож­но вдво­ем-втро­ем, толь­ко надо хоро­шо про­ду­мать зара­нее, как рас­пре­де­лить функ­ции меж­ду презентаторами.

Посколь­ку мы рады видеть сре­ди пре­зен­та­то­ров как ква­ли­фи­ци­ро­ван­ных линг­ви­стов, так и непро­фес­си­о­на­лов, мы поз­во­ля­ем себе пред­ло­жить всем неко­то­рые реко­мен­да­ции по содер­жа­нию доклада.

Реко­мен­да­ции по содер­жа­нию презентации

Аре­ал рас­про­стра­не­ния язы­ка (жела­тель­но иметь кар­ту или нари­со­вать гру­бую схе­му на дос­ке). Какие наро­ды гово­рят на этом язы­ке. Воз­мож­но, ска­зать несколь­ко слов о его истории.
Алфа­вит (луч­ше иметь его на пла­ка­те или напи­сать на дос­ке заранее).
Про­из­но­ше­ние (при­ме­ры при раз­лич­ном рас­по­ло­же­нии букв в сло­вах, буквосочетаниях).
Сло­во­об­ра­зо­ва­ние (суф­фик­сы, при­став­ки, инте­рес­ные примеры).
Грам­ма­ти­че­ские кате­го­рии (сколь­ко вре­мён, как изме­ня­ет­ся гла­гол, есть ли кате­го­рия рода, скло­не­ние и т.п.).
Как ска­зать: “Здрав­ствуй­те”, “Я тебя люб­лю”, “Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков”, ”Спа­си­бо”, “До свидания”.
Дать пред­став­ле­ние о том, как зву­чит язык (моно­лог, чте­ние отрыв­ка из лите­ра­тур­но­го про­из­ве­де­ния, сти­хо­тво­ре­ние, песня).
Попро­сить слу­ша­те­лей повто­рить какие-то фра­зы, вме­сте спеть и т.п. (тек­сты обя­за­тель­но под­го­то­вить заранее).
Язы­ко­вые курьё­зы, воз­мож­но, на стра­но­вед­че­ском фоне.
Оста­вить вре­мя для вопро­сов! Быть гото­вым отве­тить кон­крет­но, где мож­но изу­чить ваш язык, поре­ко­мен­до­вать сай­ты в Интер­не­те и пр. (мож­но зара­нее под­го­то­вить листовочки).

Вы може­те изла­гать инфор­ма­цию о язы­ке в удоб­ной для Вас после­до­ва­тель­но­сти, а так­же, если поз­во­лит отве­ден­ное для пре­зен­та­ции вре­мя, давать иные све­де­ния по сво­е­му усмотрению.

Мы искренне наде­ем­ся, что уча­стие в нашем боль­шом куль­тур­ном празд­ни­ке – Мос­ков­ском Фести­ва­ле Язы­ков – будет для Вас инте­рес­ным и радостным!

Ассирийский и бретонский языки

18 октября, 2008

Здрав­ствуй­те!

Меня зовут Анна Мура­до­ва. Я науч­ный сотруд­ник, рабо­таю в Инсти­ту­те язы­ко­зна­ния, где мы с кол­ле­га­ми изу­ча­ем то, как устро­е­ны язы­ки, как рож­да­ют­ся, живут и уми­ра­ют. У каж­до­го язы­ка, как и у чело­ве­ка, своя жизнь, своя судьба.

Я рас­ска­жу вам о двух совер­шен­но не похо­жих язы­ках, кото­рые объ­еди­ня­ет лишь одно: они с боль­шим тру­дом выжи­ва­ют в совре­мен­ном мире, и не так уж мно­го людей гово­рит на них. И тем не менее на этих язы­ках гово­рят, пишут, чита­ют и поют песни.

Это бре­тон­ский язык, при­над­ле­жа­щий кельт­ской груп­пе индо­ев­ро­пей­ской язы­ко­вой семьи, род­ствен­ный ирланд­ско­му, шот­ланд­ско­му, вал­лий­ско­му и корн­ско­му. Тем, кто любит кельт­скую музы­ку и куль­ту­ру кель­тов, будет любо­пыт­но узнать о том, что сде­ла­ли брит­ты с Армо­ри­кой и как в бре­тон­ских лесах был обна­ру­жен самый насто­я­щий Мер­лин. А ещё мы с вами послу­ша­ем бре­тон­ский фолк и… нет, это будет сюрприз!

Вто­рой язык — асси­рий­ский, или ново­ара­мей­ский, при­над­ле­жит к семит­ской груп­пе афразий­ской или семи­то-хамит­ской язы­ко­вой семьи. Его бли­жай­шие и более извест­ные род­ствен­ни­ки — араб­ский и иврит. Мы насла­дим­ся изящ­ной гра­фи­кой (читать будем спра­ва нале­во!), узна­ем, чем бук­ва отли­ча­ет­ся от огла­сов­ки, а попут­но выяс­ним, каким обра­зом кры­ла­тые быки древ­них асси­рий­цев ока­за­лись на Куба­ни, на бере­гах реч­ки Синю­хи. И, конеч­но, послу­ша­ем зажи­га­тель­ные асси­рий­ские пес­ни и успе­ем узнать ещё мас­су интересного.

А ещё я с удо­воль­стви­ем отве­чу на все ваши вопросы.
До встречи!

« Предыдущая