Рубрика 'Фестиваль языков 2017'

Авестийский язык

30 ноября, 2017

Алек­сей Рыба­ков, выпуск­ник маги­стра­ту­ры фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, пре­по­да­ва­тель санскрита
и Диа­на Долин­ски
.

Зоро­аст­ризм счи­та­ет­ся пер­вой из извест­ных нам моно­те­и­сти­че­ских рели­гий в исто­рии чело­ве­че­ства. Он появил­ся до иуда­из­ма, хри­сти­ан­ства и исла­ма и ока­зал на них суще­ствен­ное влияние.

Зоро­астр, или Зара­ту­шт­ра, был про­ро­ком бога Аху­ра Маз­ды. Свя­щен­ной же кни­гой этой рели­гии явля­ет­ся Авеста.

Аве­ста напи­са­на на осо­бом язы­ке, отно­ся­щем­ся к иран­ской вет­ви индо­ев­ро­пей­ских язы­ков. Из всех тек­стов на древ­не­иран­ских язы­ках толь­ко тек­сты на аве­стий­ском и древ­не­пер­сид­ском язы­ках дошли до наших дней.

Для язы­ка Аве­сты была созда­на спе­ци­аль­ная пись­мен­ность на осно­ве сред­не­пер­сид­ской. Эта пись­мен­ность исполь­зу­ет­ся до сих пор для изда­ния аве­стий­ских текстов.

Аве­стий­ский язык счи­та­ет­ся мёрт­вым, но зоро­астрий­ские бого­слу­же­ния на нём про­во­дят­ся и по сей день. Наи­боль­шие зоро­астрий­ские общи­ны нахо­дят­ся в Иране и Индии. Суще­ству­ют после­до­ва­те­ли зоро­аст­риз­ма и в России.

Язык Аве­сты очень похож на древ­не­ин­дий­ский язык, на кото­ром напи­са­ны Веды. Отдель­ные фра­зы одно­го язы­ка мож­но пони­мать без пере­во­да, зная дру­гой, при­ме­нив толь­ко зако­ны регу­ляр­ных фоне­ти­че­ских соот­вет­ствий. Во мно­гих отно­ше­ни­ях язык РигВе­ды име­ет гораз­до боль­ше сход­ства с язы­ком Аве­сты, чем с язы­ком более позд­них древ­не­ин­дий­ских памят­ни­ков, Махаб­ха­ра­ты и Рамаяны.

В древ­не­ин­дий­ских Ведах суще­ству­ет мно­же­ство клас­сов и назва­ний божеств, в древ­не­пер­сид­ском же зоро­аст­риз­ме Аху­ра Маз­да назы­ва­ет­ся толь­ко сло­вом baga, точ­ным соот­вет­стви­ем рус­ско­го сло­ва «бог». Сов­па­да­ет и сло­во «свя­той» — spenta.

На заня­тии мы позна­ко­мим­ся с фоне­ти­че­ской систе­мой, пись­мен­но­стью. Про­чтём неболь­шие тек­сты и сопо­ста­вим их с тек­ста­ми на сан­скри­те, рас­смот­рев сход­ства и раз­ли­чия этих языков.

Древнеперсидский язык

30 ноября, 2017

Рыба­ков Алек­сей Николаевич
Выпуск­ник маги­стра­ту­ры фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, пре­по­да­ва­тель санскрита.

Все мы зна­ем о вели­ком древ­не­гре­че­ском царе и пол­ко­вод­це Алек­сан­дре Маке­дон­ском. Чем же он про­сла­вил­ся? Его глав­ный подвиг состо­ял в заво­е­ва­нии могу­ще­ствен­ной Пер­сид­ской импе­рии, рас­ки­нув­шей­ся от Гре­ции до Индии. Что же это была за импе­рия? Кто были те люди, что ею управ­ля­ли? И на каком язы­ке они говорили?
Эту импе­рию созда­ли леген­дар­ные арии, кото­рые гово­ри­ли на древ­не­пер­сид­ском язы­ке. До наших дней сохра­ни­лись мно­го­чис­лен­ные над­пи­си на этом язы­ке, выпол­нен­ные древ­не­пер­сид­ской кли­но­пи­сью. Над­пи­си нано­си­лись как на спе­ци­аль­ные дощеч­ки, исполь­зо­вав­ши­е­ся для нужд цар­ской кан­це­ля­рии, так и на сте­ны двор­цов, чьи руи­ны до сих пор вле­кут к себе тури­стов в Иран со все­го мира.

Уни­каль­ность древ­не­пер­сид­ско­го язы­ка заклю­ча­ет­ся, с одной сто­ро­ны, в его бли­жай­шем род­стве с сан­скри­том, свя­щен­ным язы­ком индо­ари­ев. Это почёт­ное место он раз­де­ля­ет с дру­гим уни­каль­ным древ­не­иран­ским язы­ком, язы­ком Аве­сты. С дру­гой сто­ро­ны, совре­мен­ный пер­сид­ский язык, или фар­си, явля­ет­ся его пря­мым потом­ком. Живых же язы­ков, про­ис­хо­дя­щих от аве­стий­ско­го, в совре­мен­ном мире не сохранилось.

На лек­ции мы позна­ко­мим­ся с фоне­ти­че­ской систе­мой древ­не­пер­сид­ско­го язы­ка, древ­не­пер­сид­ской кли­но­пи­сью, про­чтём неболь­шой текст и рас­смот­рим, какие суще­ству­ют основ­ные сход­ства и раз­ли­чия меж­ду древ­не­пер­сид­ским, сан­скри­том и пра­сла­вян­ским языками.

Синдарин

30 ноября, 2017

Алек­сей Летунов

Mae govannen!

Син­да­рин — один из эль­фий­ских язы­ков Тол­ки­на. На нём гово­рят все эль­фы в Сре­ди­зе­мье, Ара­горн, Ген­дальф... Отче­го же и нам не попро­бо­вать? Несмот­ря на то, что язык искус­ствен­ный, он име­ет зна­чи­тель­ный сло­варь и подроб­но опи­сан­ную грам­ма­ти­ку — всё, что нам нужно.

На лек­ции вы узнаете:

  • как же всё-таки про­из­но­сит­ся назва­ние язы­ка: сИн­да­рин, син­дА­рин или синдарИн;
  • крат­кую исто­рию язы­ка с раз­ных сто­рон: кто вино­ват и есть ли у эль­фов пред­рас­по­ло­жен­ность к сжи­га­нию кораблей;
  • что такое мута­ция и зачем она нуж­на (био­ло­гия ни при чём);
  • чем инте­рес­но суще­стви­тель­ное и как оно изме­нит­ся, если к Ара­гор­ну при­дёт Боромир;
  • поче­му нет сло­ва­ря, где были бы все-все-все эль­фий­ские слова.

И, конеч­но же, вы научи­тесь зна­ко­мить­ся по-эль­фий­ски: вдруг на пол­пу­ти в мага­зин за хле­бом вы встре­ти­те эль­фа? Добавь­те ко все­му это­му рас­сказ о про­чих осо­бен­но­стях язы­ка и полу­чи­те рецепт захва­ты­ва­ю­щей лек­ции :) Если вы вдруг не зна­ко­мы с Вла­сте­ли­ном Колец и Силь­ма­рил­ли­о­ном — не пере­жи­вай­те, о них речь прак­ти­че­ски не пой­дёт. Будем гово­рить о самом язы­ке — кра­си­вом и интересном!

О разновидностях чёрствого хлеба, склепе ”Урода” и вредных жёнах: ложные друзья переводчика в славянских языках

29 ноября, 2017

Алек­сандра Вириевич

В рус­ско­языч­ной сре­де быту­ет твёр­дое убеж­де­ние в том, что выучить поль­ский или овла­деть чеш­ским язы­ком зна­чи­тель­но лег­че, чем достиг­нуть того же резуль­та­та в испан­ском или швед­ском язы­ках. Так ли это? Дей­стви­тель­но, сла­вян­ские язы­ки бли­же рус­ско­языч­но­му чело­ве­ку, чем любые дру­гие. Такая бли­зость даёт целый ряд пре­иму­ществ в изу­че­нии язы­ка, и это на самом деле так.

Но, кро­ме того, подоб­ная кажу­ща­я­ся про­сто­та таит в себе нема­ло лову­шек, одной из кото­рых явля­ют­ся межъ­язы­ко­вые омо­ни­мы или «лож­ные дру­зья» пере­вод­чи­ка. Когда изу­ча­ешь сла­вян­ские язы­ки или про­сто при­ез­жа­ешь в сла­вян­скую стра­ну... кам­нем пре­ткно­ве­ния ста­но­вят­ся сло­ва, кото­рые зву­чат очень схо­же, одна­ко порой обо­зна­ча­ют совер­шен­но раз­ные вещи. Ну и, конеч­но же, вы встре­ча­е­те, что один и тот же объ­ект в раз­ных язы­ках назы­ва­ет­ся по-раз­но­му, хотя оба сло­ва явля­ют­ся сла­вян­ски­ми. Это есте­ствен­но, ведь не будь раз­ли­чия в лек­си­ке, не было бы и раз­ных язы­ков. Но что же сто­ит за этим различием?

Как полу­чи­лось так, что одно и то же на пер­вый взгляд сло­во может обо­зна­чать абсо­лют­но раз­ные вещи? Раз­бе­рём­ся на нашей лек­ции :)

  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи О разновидностях чёрствого хлеба, склепе ”Урода” и вредных жёнах: ложные друзья переводчика в славянских языках отключены

Язык как конструктор

29 ноября, 2017

Артём Федо­рин­чик
аспи­рант киев­ско­го уни­вер­си­те­та «Укра­и­на»
типолог
математик
интерлингвист
опти­мист. :)

Глав­ная функ­ция язы­ка — пере­да­ча сооб­ще­ний. Сооб­ще­ния могут быть про­сты­ми, одно­слож­ны­ми: напри­мер, „вес­на“ или „печаль­но“, — но гораз­до чаще мы состав­ля­ем их из тех эле­мен­тов и по тем пра­ви­лам, кото­рые нам предо­став­ля­ет тот или иной язык. Ров­но это мы и обсу­дим на пре­зен­та­ции: како­го рода «кир­пи­чи­ки» могут встре­тить­ся в язы­ках мира и какие из них встре­тят­ся обя­за­тель­но, как мож­но харак­те­ри­зо­вать дей­ствие и его участ­ни­ков, как язы­ки зада­ют лока­ли­за­цию и гово­рят о вре­ме­ни, зачем нуж­ны при­да­точ­ные пред­ло­же­ния и как их обра­зо­вы­вать — и мно­гое-мно­гое дру­гое. :)

Грузинский язык

29 ноября, 2017

Артём Федо­рин­чик
аспи­рант киев­ско­го уни­вер­си­те­та «Укра­и­на»
типолог
математик
интерлингвист
опти­мист. :)

Гру­зин­ский язык при­над­ле­жит к осо­бой карт­вель­ской груп­пе вме­сте с менее круп­ны­ми мегрель­ским, сван­ским и лаз­ским. Ему уда­лось сохра­нить соб­ствен­ную доволь­но удоб­ную пись­мен­ность, кото­рая, кста­ти гово­ря, стар­ше кириллицы. 

Систе­ма глас­ных про­ста в прин­ци­пе, а вот соглас­ных — толь­ко на фоне осталь­но­го Кав­ка­за :); едва замет­ное уда­ре­ние; два­дца­те­рич­ная систе­ма счё­та; «пере­вёр­ну­тые» тер­ми­ны род­ства; цир­кум­фи­к­сы; пре­вер­бы; субъ­ект­но-объ­ект­ная систе­ма спря­же­ния; «трёх­се­рий­ный» гла­гол — устрой­ство гру­зин­ско­го язы­ка таит в себе нема­ло инте­рес­но­го и даже поучи­тель­но­го. Будем пытать­ся раз­го­ва­ри­вать обо всех этих слож­но­стях настоль­ко про­сто, насколь­ко это воз­мож­но. :)

Грузинский

Чувашский язык

29 ноября, 2017

Ека­те­ри­на Дани­ло­ва, окон­чи­ла исто­ри­че­ско­го факуль­те­та Чуваш­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (ЧГУ) им. Улья­но­ва, факуль­тет меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний СПб­ГУ, руко­во­ди­тель Клу­ба чуваш­ско­го язы­ка в Санкт-Петербурге.

Ырӑ кун пултӑр!

Доб­рый день!

Чуваш­ский язык счи­та­ет­ся одним из кра­си­вых, мяг­ких и певу­чих сре­ди тюрк­ских язы­ков. Чуваш­ский язык — это язык люб­ви и веде­ния дипло­ма­ти­че­ских пере­го­во­ров, шутят пред­ста­ви­те­ли дру­гих тюрк­ских языков.

На пре­зен­та­ции вы узнаете:

– как свя­за­ны меж­ду собой вымер­шие хазар­ский, бул­гар­ский (язык Волж­ской Бул­га­рии) и чуваш­ский языки;
– поче­му чуваш­ский язык так отли­ча­ет­ся от дру­гих тюрк­ских языков;
– осно­вы чуваш­ской грамматики;
– пораз­мыш­ля­ем над боль­шим коли­че­ством сино­ни­мов к сло­ву «кра­си­вый» и «силь­ный»;
– научим­ся созда­вать длин­ные сло­ва при помо­щи аффик­сов (так назы­ва­ют­ся суф­фик­сы в чуваш­ском языке);
– как пра­виль­но назы­вать бабу­шек и деду­шек со сто­ро­ны мате­ри и отца.

В кон­це спо­ём кра­си­вую чуваш­скую песню.

Тӗл пулич­чен!
До встречи!

Сербский язык

29 ноября, 2017

Ната­лья Лазич
Закон­чи­ла факуль­тет жур­на­ли­сти­ки МГУ и кур­сы по мето­ди­ке рус­ско­го как ино­стран­но­го при Цен­тре меж­ду­на­род­но­го обра­зо­ва­ния МГУ. 4,5 года жила в Сер­бии, где рабо­та­ла пре­по­да­ва­те­лем рус­ско­го языка.

Наталья Лазич

Что вы зна­е­те о серб­ском язы­ке? Боль­шин­ство ска­жет, что это сла­вян­ский язык, похо­жий на рус­ский. Это, конеч­но, прав­да, слы­ша серб­скую речь, мож­но понять мно­гие сло­ва. Неко­то­рые про­из­но­сят­ся почти как рус­ские, толь­ко с дру­гим уда­ре­ни­ем: «гра́ница», «се́стра», «теле́фон». Если чело­век обра­ща­ет­ся к вам со сло­ва­ми «молим вас, дай­те ми», ясно, что он что-то про­сит. А если читать текст на серб­ском, так вооб­ще пока­жет­ся, что понят­но боль­ше половины.

В чём глав­ные отли­чия меж­ду рус­ским и серб­ским язы­ком? Так ли они на самом деле похо­жи? Поче­му серб­ский язык зву­чит так «по-ста­рин­но­му», неко­то­рые даже гово­рят, «как ста­ро­сла­вян­ский»? Отве­ты на эти и дру­гие вопро­сы вы узна­е­те на пре­зен­та­ции серб­ско­го язы­ка. А так­же мы пере­ве­дём на рус­ский неболь­шое сти­хо­тво­ре­ние. Вы смо­же­те пред­ста­вить­ся, ска­зать, отку­да вы по-серб­ски. И, конеч­но, глав­ные сло­ва, кото­рые обыч­но хочет­ся ска­зать на ино­стран­ном язы­ке — «Я тебя люблю!»

Види­мо се на пре­зен­та­ци­jи срп­ског jezika!

”Финно-угáр”: Языки и культурный ареал малочисленных народностей Ленинградской области

27 ноября, 2017

Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский: куль­ту­ро­ло­гия, линг­ви­сти­ка, исто­рия, семи­о­ти­ка, дра­ма­тур­гия, город­ские пространства.

На лек­ции мы обсудим:

  • Народ­но­сти, про­жи­ва­ю­щие в Ленин­град­ской обла­сти (и на при­ле­га­ю­щих тер­ри­то­ри­ях): ижо­ра, веп­сы, водь, сету, карелы.
  • Совре­мен­ное кри­ти­че­ское состо­я­ние их линг­во-куль­тур­ных идентичностей.
  • Что (не) дела­ет­ся для их сохранения.
  • Общие грам­ма­ти­че­ские чер­ты в бег­лом срав­не­нии с эстон­ским и финским.
  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи ”Финно-угáр”: Языки и культурный ареал малочисленных народностей Ленинградской области отключены

”В среду утром в Кишинёв...”. Так молдавский он или какой?

27 ноября, 2017

Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский: куль­ту­ро­ло­гия, линг­ви­сти­ка, исто­рия, семи­о­ти­ка, дра­ма­тур­гия, город­ские пространства.

На лек­ции мы обсудим:

  • Какой тер­мин появил­ся рань­ше: «мол­дав­ский» или «румын­ский».
  • Фор­ми­ро­ва­ние румын­ско­го язы­ка и литературы.
  • Поли­ти­че­ская идея «Вели­кая Румы­ния» и разыг­ры­ва­ние линг­во-куль­тур­ной карты.
  • Систе­ма румын­ско­го язы­ка на совре­мен­ном этапе.
  • Глав­ные отли­чия от дру­гих роман­ских языков.
  • Реги­о­наль­ные линг­ви­сти­че­ские раз­ли­чия в Румы­нии и Молдавии.
  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи ”В среду утром в Кишинёв...”. Так молдавский он или какой? отключены

”Погубить нельзя спасти”: Литовский язык и история Литвы ⅩⅩ века

27 ноября, 2017

Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский: куль­ту­ро­ло­гия, линг­ви­сти­ка, исто­рия, семи­о­ти­ка, дра­ма­тур­гия, город­ские пространства.

На лек­ции мы обсудим:

  • Литов­ский как чудом сохра­нив­ший­ся язык арха­ич­но­го строя.
  • Его струк­ту­ра.
  • Крат­кое вве­де­ние в грамматику.
  • Спо­ры вокруг доми­ни­ру­ю­щей про­вин­ции и наречия.
  • Хро­но­ло­гия собы­тий на тер­ри­то­рии совре­мен­ной Лит­вы в 1917–2017.
  • Совре­мен­ное линг­во-куль­тур­ное состо­я­ние региона.
  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи ”Погубить нельзя спасти”: Литовский язык и история Литвы ⅩⅩ века отключены

Язык сказок: герой и антагонист

22 ноября, 2017

Анна Стри­га­но­ва
Ска­зоч­ник, куколь­ник, эсперантист

В моде отри­ца­тель­ный герой. Дети игра­ют в обо­рот­ней и вам­пи­ров, в попу­ляр­ном искус­стве изъ­ян всё чаще и чаще воз­во­дит­ся выше иде­а­ла. Обще­ство боль­но, а мир катит­ся в про­пасть. Не бой­тесь, конеч­но, это все­го лишь сплет­ни, из тех, что были все­гда и будут все­гда. Как гово­рил один хоро­ший писа­тель: «Люди все­гда жда­ли кон­ца све­та. И, веро­ят­но, так и будут ждать все­гда. До само­го кон­ца све­та». И, всё же, в этих сплет­нях есть доля прав­ды. Анти­ге­рой и в самом деле в моде. Но преж­де чем шеп­тать­ся о соци­аль­ном упад­ке, сто­ит сде­лать то, что все­гда сто­ит делать, если берёшь­ся читать сказ­ки и судить героя. Вер­нуть­ся к нача­лу мира.

Туда, где герой покло­нял­ся солн­цу и все­гда побеж­дал трёх­гла­во­го змея, не остав­ляя ему и тени надеж­ды на побе­ду. Туда, где обре­чён­ный на веч­ное оди­но­че­ство дра­кон не смел и помыс­лить о том, что­бы быть люби­мым. Туда, где счаст­ли­вый гений тво­рил, не помыш­ляя про­дать душу тьме за бла­жен­ный огонь вдох­но­ве­ния. Назад, за тяжё­лый зана­вес времени.

Есть в мире один источ­ник, кото­рый пом­нит все веро­ва­ния, все эпо­хи — пом­нит и сту­дё­ной водой льёт в руки. Имя это­го источ­ни­ка — сказ­ка. Пер­вый род искус­ства мира людей, сказ­ка появи­лась в неза­па­мят­ные вре­ме­на, оди­на­ко­во сво­бод­ная от любой рели­гии, от любой исти­ны, при­над­ле­жа толь­ко чело­ве­ку, и охра­ня­ла все его зна­ния, все его фан­та­зии, все его меч­ты — сквозь раз­ли­чие куль­тур, сквозь бес­ко­неч­ность времени.

Боги и тита­ны, рыца­ри и дра­ко­ны, девы и вам­пи­ры — древ­ний герой и его не менее древ­ний анта­го­нист — нераз­ли­чи­мо сли­тые воеди­но — всё это сло­ва ска­зоч­но­го язы­ка. Этим язы­ком гово­рит с нами наше про­шлое, и на этом язы­ке оно будет гово­рить через тыся­чу лет, на этот раз, может быть, будет гово­рить о нас.

Графология — психология почерка

20 ноября, 2017

Павел Дом­ра­чев

Павел Домрачев

Почерк — это пись­мен­ный язык пси­хи­ки, кото­рый несёт инфор­ма­цию о харак­те­ре любо­го чело­ве­ка, о его созна­тель­ных и бес­со­зна­тель­ных моти­вах. По почер­ку мож­но соста­вить подроб­ный пси­хо­ло­ги­че­ский порт­рет, вклю­чая тип мыш­ле­ния, сте­пень гиб­ко­сти или жёст­ко­сти харак­те­ра, уро­вень интел­лек­та, тем­пе­ра­мент, цен­но­сти, кар­ти­ну мира, харак­тер обще­ния с окру­жа­ю­щи­ми, и мно­гое дру­гое, в том чис­ле уро­вень бла­го­на­дёж­но­сти, нали­чие стра­хов, ком­плек­сов и мно­гое другое.

Гра­фо­ло­гия исполь­зу­ет­ся в профори­ен­та­ции, рабо­те с эмо­ци­о­наль­ны­ми про­бле­ма­ми и слож­но­стя­ми, в лич­ной жиз­ни для опре­де­ле­ния сов­ме­сти­мо­сти пар, при поис­ке иде­аль­но­го партнёра.

На нашей встре­че вы узнаете:

  • Базо­вые прин­ци­пы совре­мен­ной науч­ной графологии.
  • Мож­но ли обма­нуть графолога?
  • Мож­но ли опре­де­лить пол и воз­раст по почерку?
  • Как опре­де­лить:
    – насколь­ко чело­век эмоционален;
    – насколь­ко чело­век конфликтен;
    – уро­вень интел­лек­та человека. 
  • В чём раз­ни­ца меж­ду под­пи­сью и почер­ком человека.
  • Бонус: узна­е­те, поче­му у вра­чей такой непо­нят­ный почерк.
  • Бонус: раз­бор почер­ков неко­то­рых знаменитостей.

Графология — психология почерка

ММФЯ">Анонс Ⅻ ММФЯ

31 октября, 2017

Фото Ирины Гончаровой

Тёп­лые при­ве­ты всем люби­те­лям языков!

Осо­бен­но тем, кто бес­по­ко­ил­ся, будет ли Мос­ков­ский фести­валь в этом году. Да — будет!

10 декаб­ря 2017 г. нас сно­ва любез­но при­ни­ма­ет Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства — где нам было так хоро­шо вме­сте в про­шлом году.
Боль­шое спа­си­бо руко­вод­ству Центра!

 
Вот наш офи­ци­аль­ный анонс:

Ⅻ Московский международный фестиваль языков

10 декаб­ря 2017 г., вос­кре­се­нье
Центр педа­го­ги­че­ско­го мастерства
Адрес: ули­ца Хамов­ни­че­ский вал, дом 6.
10 минут пеш­ком от ст. м. «Спор­тив­ная» или ст. МЦК «Луж­ни­ки». Схе­ма про­ез­да и подроб­ное опи­са­ние раз­ных вари­ан­тов про­хо­да: http://hamovniki.olimpiada.ru/map.html
Нача­ло в 11:00
Окон­ча­ние в 20:00
Вход свободный

Эмблема MASI

 

logo-cpk

Орга­ни­за­то­ры:

Центр педа­го­ги­че­ско­го мастерства
Мос­ков­ская эспе­­ран­то-ассо­­ци­­а­­ция «MASI»

Всем необ­хо­ди­мо зарегистрироваться!

Реги­стра­ция закры­та. Доб­ро пожа­ло­вать на Фести­валь в сле­ду­ю­щем году!

Поже­ла­ния гостей Фестивалю

Участ­ни­кам:
Реко­мен­да­ции для презентаторов

ММФЯ">Презентации и презентаторы Ⅻ ММФЯ

30 октября, 2017

Дру­зья! Мы начи­на­ем пуб­ли­ко­вать про­грам­му ММФЯ-12. Пре­зен­та­то­ров, кото­рые не нахо­дят себя здесь, про­сим не бес­по­ко­ить­ся! Мы вас не поте­ря­ли! Вы обя­за­тель­но появи­тесь в этом спис­ке после необ­хо­ди­мых уточнений!

NB: реги­стра­ция заявок на уча­стие в фести­ва­ле про­дол­жа­ет­ся! Доб­ро пожа­ло­вать — не робейте!

ЯЗЫКИ

  1. Аве­стий­ский — Алек­сей Рыба­ков, Диа­на Долински
  2. Ады­гей­ский — Ники­та Кузнецов
  3. Алтай­ский — Клав­дия Куда­чи­на, Алты­най Пустогачева
  4. Ара­мей­ский — Евге­ний Зингерман
  5. Асси­рий­ский — Анна Мурадова
  6. Баш­кир­ский — Ямиль Намазбаев
  7. Бело­рус­ский — Миха­ил Хаминский
  8. Бол­гар­ский — Анна Паштиани
  9. Бра­зиль­ский пор­ту­галь­ский — Ека­те­ри­на Горина
  10. Бре­тон­ский — Анна Мурадова
  11. Вьет­нам­ский — Фам Тхи Ча, Ву Тхи Ван Ань, Ву Туан Тхи (Вьет­нам)
  12. Гор­но­ма­рий­ский — Мак­сим Ряб­чи­ков, Ири­на Микрякова
  13. Грен­ланд­ский — Мари­на Снесарева
  14. Гру­зин­ский — Артём Федоринчик
  15. Гэль­ский — Мария Цве­ту­хи­на (Пермь), Анна Ког­те­ва, Ека­те­ри­на Имбер
  16. Древ­не­гре­че­ский — иеро­мо­нах Таври­он (Смы­ков)
  17. Древ­не­еги­пет­ский — Дмит­рий Пащенко
  18. Древ­не­пер­сид­ский — Алек­сей Рыбаков
  19. Дья­ру — Антон Сомин
  20. Иврит — Али­са Зингерман
  21. Ирланд­ский — Окса­на Дере­за, Ека­те­ри­на Московскова
  22. Испан­ский — Ана­ста­сия Лбова
  23. Ита­льян­ский — Анна Попо­ва / Ека­те­ри­на Плетнёва
  24. Ката­лан­ский — Алы­по­ва Свет­ла­на, Margarida Ponsatí
  25. Кве­нья — Алек­сандр Запрягаев
  26. Кок­ни — Люд­ми­ла Вере­ща­ги­на, Алек­сандра Нестеренко
  27. Коми-пер­мяц­кий — Еле­на Рамос-Павлова
  28. Латин­ский — Дмит­рий Пащен­ко / иеро­мо­нах Таври­он (Смы­ков)
  29. Лез­гин­ский — Гусен Шахпазов
  30. Луго­во-марий­ский — Сне­жан­на Миче­е­ва, Татья­на Кадиева
  31. Маке­дон­ский — Чесла­ва Твардовская
  32. Миранд­ский — Еле­на Бережкова
  33. Нанай­ский — Васи­лий Харитонов
  34. Немец­кий — Игорь Бабуш­кин / Britta Loose-Vanyushkin (Гер­ма­ния)
  35. Нидер­ланд­ский — Вик­то­рия Сафронова
  36. Ново­гре­че­ский — Алек­сандра Дудникова
  37. Нор­веж­ский — Сер­гей Трофимов
  38. Поль­ский — Алек­сандра Вириевич
  39. Пор­ту­галь­ский — Павел Егизарян
  40. Руни­че­ский древ­не­гер­ман­ский — Игорь Мокин
  41. Рус­ский жесто­вый — Ксе­ния Сту­де­ни­ки­на, Пётр Россяйкин
  42. Рус­ско-китай­ский пиджин — Гер­ман Дуд­чен­ко (Санкт-Петер­бург)
  43. Серб­ский — Ната­лья Лазич
  44. Син­да­рин — Алек­сей Летунов
  45. Ста­ро­сла­вян­ский — Мария Тури­ло­ва (Калу­га)
  46. Сур­жик — Дмит­рий Пащенко
  47. Тибет­ский — Тама­ра Илюхина
  48. Токи­по­на — Оль­га Пичужкина
  49. Удмурт­ский — Ана­ста­сия Пиво­ва­ро­ва, Анна Кадрова
  50. Укра­ин­ский — Миха­ил Хаминский
  51. Фин­ский — Мири­ам Лучанская
  52. Фран­цуз­ский — Вар­ва­ра Гладкова
  53. Хин­ди — Дмит­рий Боб­ков (Казань)
  54. Чеш­ский — Мар­тин Буреш (Чехия)
  55. Чуваш­ский — Ека­те­ри­на Дани­ло­ва (Санкт-Петер­бург)
  56. Швед­ский — Алек­сей Лебедев
  57. Эрзя-мор­дов­ский — Дани­ил Зайцев
  58. Эспе­ран­то — Пётр Федо­сов / Ири­на Гончарова
  59. Япон­ский — Ана­ста­сия Пушкова

ЛЕКЦИИ

  1. На заре меж­дис­ци­пли­нар­но­сти: пси­хо­линг­ви­сти­ка эмо­ций. — Алек­сей Малов
  2. О раз­но­вид­но­стях чёрст­во­го хле­ба, скле­пе «Уро­да» и вред­ных жёнах: лож­ные дру­зья пере­вод­чи­ка в сла­вян­ских язы­ках. — Алек­сандра Вириевич
  3. Как понять ирланд­ский англий­ский? — Мари­на Снесарева
  4. Сан­скрит и рус­ский: кто от кого про­изо­шёл. — Алек­сей Рыбаков
  5. Дик­тант, коньяк и твёр­дый знак. — Вла­ди­мир Пахомов
  6. «Погу­бить нель­зя спа­сти»: Литов­ский язык и исто­рия Лит­вы XX века. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  7. «В сре­ду утром в Киши­нёв...». Так мол­дав­ский он или какой? — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  8. «Фин­но-угáр»: Язы­ки и куль­тур­ный аре­ал мало­чис­лен­ных народ­но­стей Ленин­град­ской обла­сти. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  9. Пик­ты: мифы и реаль­ность. — Мири­ам Лучанская
  10. О чём гово­рит экс­пе­ри­мен­таль­ная поли­глос­сия. — Гри­го­рий Казаков
  11. Язык как кон­струк­тор — Артём Федоринчик
  12. Тол­ки­нов­ская линг­ви­сти­ка — Алек­сандр Запрягаев
  13. Язык как мор­ской бой: как мы пони­ма­ем ред­кие сло­ва. — Борис Иомдин
  14. Регу­ляр­ные зву­ко­вые соот­вет­ствия: что это такое и поче­му они так важ­ны. — Свет­ла­на Бурлак
  15. «Вол­шеб­ные сло­ва»: маги­че­ские жан­ры рус­ско­го фольк­ло­ра. — Ната­лья Петрова
  16. Язык ска­зок: герой и анта­го­нист. — Анна Стриганова
  17. Чел­кан­ский язык в фольк­ло­ре. — Алты­най Пустогачева
  18. Янис Рай­нис, латыш­ский и рус­ский. — Миль­да Соко­ло­ва, Лео­нид Котович
  19. Рус­ский язык: новые сюже­ты. — Алек­сей Старченко
  20. Англий­ский язык, раз­вер­нув­ший­ся на 180 гра­ду­сов. — Дмит­рий Боб­ков (Казань)

ПРАКТИКИ

  1. В стране невы­учен­ных уро­ков орфо­гра­фии. — Еле­на Арутюнова
  2. Англий­ский: 16 вре­мён за 16 минут. — Дмит­рий Боб­ков (Казань)
  3. Как учить­ся эффек­тив­но и ниче­го не забы­вать. — Анна Попова
  4. Как пере­стать про­кра­сти­ни­ро­вать и выучить ино­стран­ный язык. — Евге­ния Кашаева
  5. Как заго­во­рить на язы­ке сра­зу. Опыт поли­гло­та. — Ана­ста­сия Лбова
  6. Как незря­чие изу­ча­ют язы­ки. Мой опыт. — Али­са Калина
  7. Ино­стран­ный язык как инстру­мент обще­ния в загра­нич­ных поезд­ках. — Егор Аносов
  8. Постро­е­ние сло­ва­рей иеро­гли­фов. — Гер­ман Дуд­чен­ко (Санкт-Петер­бург)
  9. Мастер-класс по пись­мен­но­сти сан­скри­та. — Алек­сей Рыбаков
  10. Поле­вая линг­ви­сти­ка, или как соста­вить опи­са­ние язы­ка, ни разу на нём не поздо­ро­вав­шись. — Ека­те­ри­на Колос
  11. Мегрель­ский язык — путь диа­ло­га и мира в Рес­пуб­ли­ке Абха­зия. — Нуг­зар Нури­е­вич Сала­кая (г. Гал, Абха­зия), Дмит­рий Марковский
  12. Язы­ко­вой акти­визм. — Евге­ния Леком­це­ва (Ижевск)
  13. Язык, кото­рым гово­рит город. — Еле­на Мозговая
  14. Гра­фо­ло­гия — пси­хо­ло­гия почер­ка. — Павел Домрачев
  15. Линг­во­кон­церт. — Али­са Калина

ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА

  1. Drinking tea as a part of English culture. — Ани­та Толеутаева
  2. Вик­то­ри­на: Зна­е­те ли вы посло­ви­цы и пого­вор­ки на 10 язы­ках? — Татья­на Можнякова
  3. Кон­курс пере­вод­чи­ков с эспе­ран­то. Для тех, кто не зна­ет язы­ка. — Татья­на Можнякова
  4. Saluton el Moskvo! Пост­крос­синг здесь и сей­час! — Ири­на Гончарова
  5. Носиш­ка и Эми­лия в Стране Язы­ка. — Еле­на Бережкова

ИНОЙ ФОРМАТ

  1. Вече­рин­ка „Гене­ти­че­ское род­ство язы­ков и срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ское язы­ко­зна­ние“ — Мария Тури­ло­ва (Калу­га)
  2. Язы­ко­вая игра «Шля­па»: англий­ский, испан­ский, немец­кий и фран­цуз­ский язы­ки. — Дани­ил Поспе­лов, Анна Вино­гра­до­ва, Ана­ста­сия Вол­ко­ва, Игорь Хари­то­нов, Мария Пронина
  3. Язык совре­мен­но­го теат­ра. — Срджан Симич
  4. Дегу­ста­ция китай­ско­го чая с ком­мен­та­ри­я­ми и леген­да­ми. — Вла­ди­мир Савинов
  5. Выстав­ка кукол «Язык ска­зок». — Анна Стриганова

Вни­ма­ние! Мы фор­ми­ру­ем про­грам­му для детей (от 6 до 14 лет). Пред­ло­же­ния принимаются!

« Предыдущая - Следующая »