Mirina 15 ноября, 2016
А. Н. Натаров, к. и. н., переводчик, начал заниматься кечуа 42 года назад
Кечуа – крупнейший индейский язык по числу носителей, распространённый, главным образом, в Перу, Боливии и Эквадоре; в прошлом это был государственный язык империи инков, завоёванной испанцами в XVI веке.
Лекция касается истории языка и литературы, а также включает разделы: «Кечуа в нашей стране» и «Интересные особенности языка кечуа».
Mirina 15 ноября, 2016
- Презентацию ведёт Светлана Астраханцева, студентка курсов латышского языка Московского общества латышской культуры.
- Соавтор Леонид Котович, преподаватель курсов латышского языка Московского общества латышской культуры, носитель языка +7-916-317-0562.
- Участвует ансамбль латышских народных песен «11-ый трамвай».
Светлана Астраханцева
|
Леонид Котович
|
Латышский язык вместе с литовским (и исчезнувшем в ⅩⅧ веке прусским языком) принадлежит к балтийской ветви индоевропейского древа. Эти языки наиболее близки к славянской ветви. В латышском можно найти много славянских следов: заимствованные слова, слова, сохранившиеся из праязыка и знакомые грамматические формы.
Балтийские языки (в большей степени литовский) считаются наиболее архаичными из индоевропейских языков, они сохранили конструкции, которые утратили другие языки.
Латвия невелика, а языковых проблем много. Несмотря на небольшую численность носителей языка (по данным последней переписи в Латвии только для 1 164 894 человек латышский является родным), в языке выделяют диалекты (самый заметный — латгальский диалект, его часто называют латгальский язык). Используются два варианта орфографии.
Так какой же язык латышский? Древний и громоздкий или современный, динамичный и меняющийся? Труден ли он, какие имеет грамматические особенности, что для русскоязычного ученика будет в изучении сложным, и что — простым?
Как вообще удалось сохранить язык небольшому народу на территории, которая долгое время находилась под влиянием немецкого и русского языков?
На презентации мы постараемся ответить на эти и на ваши вопросы.
Mirina 14 ноября, 2016
Ольга Зотова, выпускница филологического факультета МГУ им. Ломоносова, соорганизатор проекта Much Dutch.
Dag allemaal!
Всем привет!
Своё знакомство с нидерландским языком я начала в далёком 2004 году, переступив порог Московского государственного университета. А любовь к этому языку у меня разгорелась тремя годами позже — с момента посещения Бельгии, которая мне показалась сказочной страной. Да-да, вы не ошиблись, именно Бельгии, потому что в этой стране нидерландский имеет статус государственного языка. Вы удивитесь, но нидерландский язык является родным для жителей не только Нидерландов и Бельгии, но даже других континентов. В своей презентации я постараюсь развенчать миф о нидерландском как о «языке маленькой страны» и рассказать, что напрасно мы называем сыры и тюльпаны голландскими :)
Кроме того, из презентации вы узнаете:
- почему нидерландский язык так часто называют голландским,
- как распознать нидерландский язык на слух, и чем он так примечателен,
- что общего между нидерландским приветствием и русским матом,
- какие слова в русском языке имеют нидерландские корни,
- как можно тремя способами познакомиться на нидерландском языке,
- каков он, типичный голландец,
- почему голландцы так любят оранжевый цвет,
- и чем дорожат «большие» жители маленькой страны.
Последнее мы разберём на примере красивой песни о Нидерландах.
Приходите, скучно никому не будет, обещаю!
Van harte welkom!
Все, кто придёт на презентацию нидерландского языка, получат в подарок красочные настенные карты Нидерландов!
Mirina 14 ноября, 2016
Кузьма Смирнов
Дж. Р. Р. Толкин — филолог, писатель и... глоссопоэт! Поговаривают, он создал «эльфийский» язык. Чепуха! Толкин создал множество эльфийских языков: квенья, синдарин, аварин, тэлерин... А ещё языки гномов, людей, орков, деревьев и даже богов! На лекции я расскажу, как Профессор, черпая вдохновение из разных земных языков создавал свои уникальные творения. Вы сможете увидеть, что выйдет, если арабскую морфологию записать германскими рунами, а к классическому греческому спряжению добавить финские окончания. Напоследок же взглянем на то, что вы ну никак не сможете произнести, честное слово!
Mirina 14 ноября, 2016
Кузьма Смирнов
Согласно Ethnologue — крупнейшему на свете каталогу языков — в мире насчитывается более 7000 естественных языков. Много ли это? А попробуйте запомнить их все! Зачем же выдумывать ещё? Одни создают универсальные системы, доступные всем и каждому; другие желают общаться с машинами; третьи проверяют какие-то лингвистические гипотезы; четвёртые гонятся за полноценностью выдуманных ими миров... Причин может быть масса, и на лекции мы поговорим о них и разберём некоторые примеры:
- язык, ограничивающий мысли;
- язык, на котором полагается петь;
- даже один государственный язык целой — вполне существующей, надо заметить — страны;
- а также многие-многие другие.
Mirina 14 ноября, 2016
Кузьма Смирнов
Шотландия — это такая страна на задворках Европы, где чудаки в юбках играют на волынках, пьют виски и ненавидят англичан. А знали ли вы, что они там ещё и говорят на трёх разных языках? Давайте считать.
Всем известно, что в Шотландии говорят по-английски, — это раз; немногие также вспоминают про гэльский — это два; о том же, что там говорят ещё на одном языке — на скотсе, — порой не знают даже сами его носители! Между тем, в Северной Ирландии о нём помнят и заботятся гораздо лучше.
На моей презентации вы узнаете:
- как пишут на языке без орфографических правил;
- как носители могут не знать о существовании своего языка;
- какие всемирно известные писатели и поэты сочиняли свои произведения на скотсе;
- а также чем шотландский виски принципиально отличается от ирландского и американского.
Mirina 14 ноября, 2016
Кузьма Смирнов
Клингонцы — суровая, воинственная раса из научно-фантастической вселенной «Звёздного пути». С тех пор как американский лингвист Марк Окранд создал для них собственный язык, прошло немногим более 30 лет, но за это время он уже успел завоевать сердца поклонников по всему миру.
На презентации я расскажу:
- что может получиться, когда человеческий разум пытается изобрести инопланетный язык;
- какой всемирно известный драматург, оказывается, писал по-клингонски;
- и чем опасны шрифты без засечек.
Mirina 14 ноября, 2016
Алексей Летунов
Mae govannen!
Синдарин — один из эльфийских языков Толкина. На нём говорят все эльфы в Средиземье, Арагорн, Гендальф... Отчего же и нам не попробовать? Несмотря на то, что язык искусственный, он имеет значительный словарь и подробно описанную грамматику — всё, что нам нужно.
На лекции вы узнаете:
- как же всё-таки произносится название языка: сИндарин, синдАрин или синдарИн;
- краткую историю языка с разных сторон: кто виноват и есть ли у эльфов предрасположенность к сжиганию кораблей;
- что такое мутация и зачем она нужна (биология ни при чём);
- чем интересно существительное и как оно изменится, если к Арагорну придёт Боромир;
- почему нет словаря, где были бы все-все-все эльфийские слова.
И, конечно же, вы научитесь знакомиться по-эльфийски: вдруг на полпути в магазин за хлебом вы встретите эльфа? Добавьте ко всему этому рассказ о прочих особенностях языка и получите рецепт захватывающей лекции :) Если вы вдруг не знакомы с Властелином Колец и Сильмариллионом — не переживайте, о них речь практически не пойдёт. Будем говорить о самом языке — красивом и интересном!
Mirina 13 ноября, 2016
Saluton, karaj geamikoj kaj gesamideanoj! — Так приветствуют эсперантисты всего мира своих друзей и единомышленников.
Меня зовут Татьяна Степанова. Я работаю преподавателем английского языка в языковой школе Санкт-Петербурга и являюсь членом Московской Эсперанто-Ассоциации MASI. Словом, для меня во многом применима бытующая в эсперанто-среде поговорка: «Если хочешь заработать деньги — учи английский, если ищешь друзей — эсперанто».
✔ Эсперанто — это лёгкий язык для изучения, созданный специально для международного общения. Считается, что времени на его изучение нужно в 3–5 раз меньше, чем на изучение любого другого национального языка.
✔ Это язык, обладающий пропедевтической ценностью, то есть предварительное изучение эсперанто помогает лучше изучать иностранные языки.
✔ Это своеобразная гимнастика ума. Его словообразование позволяет легко создавать из небольшого количества простых слов множество новых слов, словно из элементов конструктора, используя готовый набор суффиксов, приставок и корней.
✔ Язык с богатой культурой, с достаточно большой переведённой, а также оригинальной литературой.
✔ Это хорошая возможность путешествовать и находить новых друзей, принимая участие в международных мероприятиях.
Об этом и многом другом мы поговорим на презентации.
Mirina 12 ноября, 2016
Светлана Анатольевна Бурлак, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, старший научный сотрудник филологического факультета МГУ, учитель Филипповской школы, учитель школы № 1265.
Языки периодически заимствуют слова друг у друга. А зачем? Нельзя ли обойтись без этого? Для чего языку иностранные слова? И почему одни слова заимствуются очень часто, а другие — почти никогда? И почему не просто «никогда», а всё-таки «почти»? Правда ли, что если в язык проникают заимствования, то он скоро умрёт, — или всё наоборот? Что происходит со словами, когда они переходят из языка в язык? Можно ли узнать, что такое-то слово в таком-то языке является заимствованием, если у тебя нет машины времени?
Если хотите узнать ответы — приходите на лекцию Светланы Бурлак — Слова на пути из языка в язык.
Mirina 12 ноября, 2016
Сюннерберг Максим Алексеевич — кандидат исторических наук, доцент кафедры истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии Института стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова. Автор «Русско-вьетнамского тематического словаря», пособия по домашнему чтению для студентов-вьетнамистов по повести «Девушка из вчерашнего дня», а также автор идеи и научный редактор серии «Женщины в истории Вьетнама».
Xin chào các bạn! Здравствуйте, друзья! Как видите, во Вьетнаме прекрасно обходятся без иероглифов!
Вьетнам — это давний друг России в далекой Юго-Восточной Азии, отношения с которым на современном этапе выведены на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства. Это страна с древней самобытной культурой и богатой на события историей.
Вьетнамский язык (который, к счастью, ни в коей мере не вытеснен английским в повседневном использовании, как это происходит в некоторых других азиатских странах) также весьма оригинален и интересен. В ходе его презентации вы узнаете:
- Что вьетнамцы используют вместо личных местоимений и какое отношение к этому имеют дракон и фея;
- Так ли сложен язык, где есть несколько букв А и букв О;
- Как на слух воспринимаются тоны;
- Каковы особенности речевого этикета вьетнамцев, как они воспринимают себя в обществе и в семье и общество в целом — и как всё это отражено в современном вьетнамском языке;
- И, конечно же, выучите несколько важных фраз — ведь вьетнамский язык не так сложен, как может показаться.
Mirina 12 ноября, 2016
Владимир Пахомов
Армянское радио спрашивают: «Будет ли Третья мировая война?» Армянское радио отвечает: «Войны не будет, но будет такая борьба за мир, что камня на камне не останется». Иногда кажется, что борьба за грамотную речь ведется столь же страстно. Мало кого оставляют равнодушным новости об изменении языковой нормы. Узнав, что слово А теперь можно произносить с другим ударением, а слово Б теперь другого рода, мы громко возмущаемся, ругаем лингвистов, идущих на поводу у безграмотных людей, и чиновников, узаконивающих безграмотные словари. Но всегда ли эти претензии обоснованны?
На лекции мы поговорим о самых одиозных языковых вариантах современности (да-да, и о слове «кофе» тоже), вспомним, за что предлагалось «пороть» носителей языка полвека назад, удивимся некоторым словарным рекомендациям и заглянем в закулисье кодификации.
Mirina 12 ноября, 2016
Сергий Абу-Шайх — исследование далёкой-предалекой галактики вселенной «Звёздных войн».
Эни Скайуокер / Лорд Вейдер: „Да пребудет с тобою Сила”.
Вселенная «Звёздных войн», состоящая из фильмов, книг, и прочего, это не только развлечения, но и познания. Из которых на встрече под названием „Символика «Звёздных войн»” мы рассмотрим темы:
- к каким реальным мотивам отсылает язык сказок «ЗВ»;
- какие реальные языки были использованы в качестве инопланетных языков «ЗВ»;
- каков характер основного вымышленного языка «ЗВ»;
- из каких букв и слов реальных языков, а также цифр, созданы инопланетные надписи, и что они означают.
Mirina 12 ноября, 2016
Николай Никулин, выпускник МГЛУ
С астурийским языком я познакомился в 2002 году и теперь решил поделиться своими знаниями с вами.
Попробуйте представить себе язык, который: намного архаичнее испанского (в отличие от него, в астурийском практически нет заимствований из арабского языка, зато велика доля слов кельтского происхождения);
в алфавите которого, нет букв K, Q, W, зато только в нём есть 4 специальных буквы с разными вариантами произношения в зависимости от диалекта;
который в разных регионах Испании и Португалии именуется по-разному и воспринимается носителями как разные языки, что не мешает взаимопониманию носителей;
который стал основой для местных языков и диалектов от Кантабрии до Эстремадуры.
Астурийский язык (как и галисийский) возник под влиянием языков кельтских племён — первых индоевропейцев на территории нынешней Испании. При этом астурийский язык принадлежит к другой, романской группе.
Современная Астурия — в давнем прошлом ареал компактного массового обитания кельтского племени астуров.
Я расскажу о трёх основных диалектах астурийского языка, которым соответствуют леонский язык в Кастилии и мирандский в Португалии.
Надеюсь, теперь у вас есть некоторое представление об астурийском языке.
На презентации я приведу примеры слов, фраз и высказываний на диалекте, сравнивая с испанским литературным языком. Отвечу на ваши вопросы.
До встречи на фестивале!