Рубрика 'Фестиваль языков 2016'

Рунический древнегерманский

3 ноября, 2016

Мок­ин Игорь Викторович
Кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, доцент Цен­тра изу­че­ния ино­стран­ных язы­ков МГМУ им. И. М. Сече­но­ва, переводчик-синхронист.

Игорь Мокин

При сло­вах «руны» и «древ­ние гер­ман­цы» наше совре­мен­ное вооб­ра­же­ние сра­зу рису­ет сце­ны из опер Ваг­не­ра или из филь­мов фэн­те­зи, закли­на­ния и таин­ствен­ные обря­ды. Дей­стви­тель­но, руни­че­ские пись­ме­на — это зача­стую (хоть и не все­гда) свя­щен­ные зна­ки, при­над­леж­ность древ­них риту­а­лов. Но каких имен­но? Может ли над­пись, най­ден­ная архео­ло­га­ми где-нибудь в боло­те и рас­шиф­ро­ван­ная линг­ви­ста­ми в каби­не­те, рас­крыть дета­ли древ­не­го обы­чая? Выяс­ня­ет­ся, что может. Об этом мы и пого­во­рим на пре­зен­та­ции, но не только.

Мы попро­бу­ем разо­брать­ся в том, зачем ещё были нуж­ны руны. Мы уви­дим, какие быва­ют руны, и узна­ем об их эво­лю­ции. Посмот­рим, где и когда ими писа­ли. А ещё мы почи­та­ем насто­я­щие древ­не­гер­ман­ские руни­че­ские над­пи­си и изу­чим инте­рес­ные осо­бен­но­сти их язы­ка, най­дём в них зна­ко­мые сло­ва — род­ствен­ни­ки, напри­мер, англий­ских и немец­ких, — а потом послу­ша­ем, как на самом деле гово­ри­ли древ­не­гер­ман­ские вар­ва­ры: кос­ма­тые, гром­кие и — о ужас для всех куль­тур­ных рим­лян! — оде­тые в шта­ны. Зага­доч­ная эпо­ха Пере­се­ле­ния наро­дов ста­нет немно­го понят­нее, если мы под­сту­пим­ся к изу­че­нию язы­ка той поры, сохра­нив­ше­го­ся в руни­че­ских надписях.

Санскрит

3 ноября, 2016

Мок­ин Игорь Викторович
Кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, доцент Цен­тра изу­че­ния ино­стран­ных язы­ков МГМУ им. И. М. Сече­но­ва, переводчик-синхронист.

Игорь Мокин

Немно­гим язы­кам выпа­ла честь лечь в осно­ву целой циви­ли­за­ции. Таков сан­скрит, язык, на кото­ром гово­рит вся циви­ли­за­ция цело­го суб­кон­ти­нен­та — Индии. Все совре­мен­ные язы­ки Индии испы­та­ли его вли­я­ние в той или иной сте­пе­ни, подоб­но тому как все язы­ки Евро­пы чер­па­ли из латы­ни и гре­че­ско­го. Даже назва­ния стран — Бха­рат (это офи­ци­аль­ное назва­ние Индии), Бан­гла­деш, Шри Лан­ка — вос­хо­дят к сан­скри­ту. Его изу­ча­ют вез­де, где живёт индий­ская куль­ту­ра, на каком бы соб­ствен­ном язы­ке ни гово­рил созда­ю­щий её народ. А помо­га­ет его изу­чать древ­ней­шая линг­ви­сти­че­ская тра­ди­ция, сло­жив­ша­я­ся два с поло­ви­ной тыся­че­ле­тия назад.

Сан­скрит — это язык рели­гии и лите­ра­ту­ры, дво­ра и уни­вер­си­те­та; имен­но поэто­му он стал источ­ни­ком под­пит­ки ново­ин­дий­ских язы­ков. В про­шлом же он века­ми сосу­ще­ство­вал с мест­ны­ми язы­ка­ми, на кото­рых шло повсе­днев­ное обще­ние. В этом каче­стве он сохра­ня­ет­ся и сей­час, хотя суще­ству­ют шко­лы раз­го­вор­но­го сан­скри­та и целые общи­ны, кото­рые поль­зу­ют­ся им посто­ян­но даже в быту.

Дол­гие века лите­ра­тур­ной, рели­ги­оз­ной и науч­ной книж­но­сти сде­ла­ли сан­скрит уни­каль­но бога­тым язы­ком. Он обла­да­ет не толь­ко слож­ной и раз­ветв­лён­ной грам­ма­ти­кой, но и непре­взой­дён­ным сло­вар­ным запа­сом, кото­рый поис­ти­не бес­ко­не­чен. Кста­ти, если бы я писал этот анонс на сан­скри­те, то преды­ду­щие пред­ло­же­ния уме­сти­лись бы каж­дое в два-три сло­ва, а если под­на­жать, то и в одно. Как это воз­мож­но? При­хо­ди­те на пре­зен­та­цию сан­скри­та и узнаете!

Ирландский язык

3 ноября, 2016

Окса­на Дере­за, выпуск­ни­ца фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва, сту­дент­ка маги­стра­ту­ры шко­лы линг­ви­сти­ки НИУ ВШЭ.

Оксана Дереза

Dia daoibh, a chairde!
Здрав­ствуй­те, друзья!

Пожа­луй, ирланд­ский — это один из самых попу­ляр­ных язы­ков сре­ди тех, кото­рые учат не для учё­бы или рабо­ты, а для души. Что же в нём тако­го осо­бен­но­го? Поче­му инте­рес к Ирлан­дии и её куль­ту­ре рас­тёт не по дням, а по часам? На пре­зен­та­ции я поста­ра­юсь открыть неко­то­рые из тайн это­го уди­ви­тель­но­го языка. 

Вы узна­е­те:

  • насколь­ко ирланд­ский похож на английский;
  • как обой­тись без слов «да» и «нет»;
  • что озна­ча­ют таин­ствен­ные сло­ва «лени­ция» и «эклип­сис»;
  • где у ирланд­ца буду­щее, а где — насморк;
  • чем отли­ча­ют­ся Gaeilge, Gaolainn и Gaeilg;
  • что обще­го меж­ду Дуб­ли­ном и Baile Átha Cliath...

и мно­гое другое!

Ирландский

А ещё мы попро­бу­ем запи­сать свои име­на в ирланд­ской орфо­гра­фии, про­ве­дём неболь­шую вик­то­ри­ну и спо­ём народ­ную песен­ку, что­бы стать на шаг бли­же к ирланд­ской культуре.

Сéad míle fáilte!

Шведский язык

3 ноября, 2016

Здрав­ствуй­те, доро­гие друзья!

Меня зовут Алек­сей Лебе­дев, мне 22 года, я явля­юсь маги­стран­том фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ по про­грам­ме «Скан­ди­нав­ские язы­ки и про­бле­мы пере­во­да», и я пред­став­лю на Фести­ва­ле язы­ков швед­ский язык — язык ска­зок Аст­рид Линдгрен, науч­ных работ Кар­ла Лин­нея и неко­то­рых песен груп­пы ABBA.

Алексей Лебедев

С 2009 года я не могу жить без это­го «линг­ви­сти­че­ско­го чуда» ;) С тех пор я успел его попро­бо­вать с раз­ных сто­рон, рабо­тая со швед­ски­ми лег­ко­ат­ле­та­ми, обща­ясь с арти­ста­ми из Шве­ции и посе­щая это вол­шеб­ное коро­лев­ство...

Швед­ский язык мно­го­лик и целен, зага­до­чен и прост, роман­ти­чен и суров, рит­ми­чен и рас­пе­вен... И это толь­ко часть его харак­те­ри­стик ;) Я наде­юсь, что на пре­зен­та­ции вы смо­же­те по досто­ин­ству оце­нить все его каче­ства, а так­же вы узнаете:

  • какое отно­ше­ние к изу­че­нию швед­ско­го язы­ка име­ют 84 тону­щих человека;
  • как зву­чит самое длин­ное сло­во швед­ско­го языка;
  • как неслож­на грам­ма­ти­ка швед­ско­го язы­ка по срав­не­нию с его сосе­дя­ми по гер­ман­ской группе;
  • как зву­чат три из мно­же­ства диа­лек­тов швед­ско­го языка;
  • как мож­но знать при­мер­но 2000 швед­ских слов, зная толь­ко рус­ский язык ;)
  • как мож­но согла­сить­ся с чем-нибудь, не про­из­но­ся ни зву­ка...
  • и мно­гое дру­гое...

Мы обя­за­тель­но с вами научим­ся немно­го гово­рить по-швед­ски, а так­же спо­ём все­мир­но извест­ную пес­ню на швед­ском язы­ке... Воз­мож­но, даже под гита­ру ;)

Инте­рес­но? Приходите!

Ni är jättevälkomna! Vi ses på Språk-festivalen-2016! Lycka till!

Швеция

Мехенди: тра­ди­ци­он­ное индий­ское искус­ство рос­писи хной

2 ноября, 2016

Юлия Гла­зова
Про­хо­ди­ла мастер-класс у Алек­сан­дры Стро­ко­вой, извест­ной мос­ков­ской худож­ни­цы мехен­ди. Участ­во­ва­ла в под­го­тов­ке фото­сес­сий в индий­ском сти­ле, а так­же в бла­го­тво­ри­тель­ных фестивалях.

Тра­ди­ция нано­сить на тело хну насчи­ты­ва­ет 5000 лет и была извест­на ещё в Древ­нем Егип­те. Испо­кон веков хна исполь­зо­ва­лась в риту­аль­ных целях. И по наши дни прак­ти­че­ски по всей Азии и Север­ной Афри­ке хна нано­сит­ся на кисти и сто­пы в каче­стве риту­аль­но­го обе­ре­га, сред­ства при­вле­че­ния бла­го­по­луч­ной судь­бы и защи­ты от сглаза.

В каж­дой куль­ту­ре суще­ству­ет свой осо­бый спо­соб нане­се­ния хны — от самой про­стой окрас­ки до слож­ных узо­ров. Напри­мер, марок­кан­ские беду­и­ны про­сто оку­на­ют кисти в раз­ве­дён­ную хну, а в Тур­ции в пред­сва­деб­ную «ночь хны» неве­сте вкла­ды­ва­ют в руку комо­чек хны, в кото­рый вдав­ли­ва­ют золо­тую монет­ку. Наря­ду с этим суще­ству­ет боль­шое коли­че­ство раз­но­об­раз­ных тра­ди­ций рос­пи­си хной. На дан­ный момент наи­бо­лее изве­стен индий­ский стиль.

В Индии искус­ству мехен­ди при­да­ют огром­ное зна­че­ние. Рос­пись хной явля­ет­ся частью тор­жеств, празд­ни­ков, рели­ги­оз­ных обря­дов. В ночь перед сва­дьбой на обря­де «мехен­ди» неве­сте покры­ва­ют узо­ра­ми руки и ноги, нане­сти на ладо­ни узо­ры мехен­ди долж­ны так­же все род­ствен­ни­ки неве­сты и гости в её доме.

На нашем меро­при­я­тии мы нари­су­ем индий­ский узор-обе­рег всем жела­ю­щим, а так­же я рас­ска­жу про тон­ко­сти древ­не­го искусства.

Напри­мер:

  • что озна­ча­ет сло­во «мехен­ди»;
  • какие сти­ли мехен­ди существуют;
  • чем индий­ский стиль отли­ча­ет­ся от дру­гих сти­лей росписи;
  • какая быва­ет хна для росписи.

И мно­гое дру­гое. Жду вас!

Мехенди
Мехенди
Мехенди
Мехенди
Мехенди
  • Фестиваль языков 2016
  • Комментарии к записи Мехенди: тра­ди­ци­он­ное индий­ское искус­ство рос­писи хной отключены

Древнеегипетский язык

2 ноября, 2016

Дмит­рий Пащен­ко — пале­он­то­лог, зоо­лог и био­ме­ха­ник, пре­по­да­ва­тель кур­са латин­ско­го язы­ка на био­фа­ке МГУ.

Дмитрий Пащенко

Воз­мож­но, мно­гие из вас были на отды­хе в Егип­те и виде­ли в мест­ных суве­нир­ных лав­ках таб­лич­ки и свит­ки, испещ­рён­ные замыс­ло­ва­ты­ми пись­ме­на­ми, изоб­ра­жа­ю­щи­ми людей, живот­ных, рас­те­ния, домаш­нюю утварь... И уж точ­но виде­ли эти пись­ме­на по теле­ви­де­нию — если не в доку­мен­таль­ных филь­мах о еги­пет­ской циви­ли­за­ции, то в гол­ли­вуд­ском филь­ме «Мумия»! Иеро­гли­фи­че­ская пись­мен­ность, содер­жа­щая сот­ни зна­ков, нам, обла­да­те­лям алфа­вит­ной пись­мен­но­сти, все­гда кажет­ся слож­ной, запу­тан­ной и непо­нят­ной, и лад­но бы иеро­гли­фы были более-менее про­стые, а тут зве­ри и пти­цы какие-то! Я пока­жу вам, что на самом деле древ­не­еги­пет­ский язык — один из самых про­стых для изу­че­ния, а его пись­мен­ность явля­ет­ся инту­и­тив­но понят­ной для любо­го человека.

Из пре­зен­та­ции вы узнаете:

  • насколь­ко хоро­шо егип­тяне раз­би­ра­лись в соб­ствен­ной фауне и чем сед­ло­клю­вый яби­ру отли­ча­ет­ся от каравайки;
  • мож­но ли писать по-рус­ски с помо­щью еги­пет­ских иероглифов;
  • нуж­но ли вооб­ще знать древ­не­еги­пет­ский, что­бы пони­мать тек­сты на нём;
  • как при­знать­ся в по-насто­я­ще­му веч­ной люб­ви сво­ей вто­рой половинке.

А так­же вы сами попро­бу­е­те прой­ти путём вели­ко­го Шам­по­льо­на и попы­тать­ся озву­чить текст на зна­ме­ни­том Розетт­ском камне.

 

Допол­ни­тель­ные материалы:

Иеро­гли­фы

Удмуртский язык

2 ноября, 2016

Оль­га Ура­си­но­ва — пре­по­да­ва­тель удмурт­ско­го и вен­гер­ско­го язы­ков, орга­ни­за­тор куль­тур­ных про­грамм Вен­гер­ско­го куль­тур­но­го цен­тра в Москве.

Ольга Урасинова

Ӟеч­бу­ресь, эшъ­ёс! Здрав­ствуй­те, друзья!

Удмурт­ский язык отно­сит­ся к фин­но-угор­ской груп­пе язы­ков. На моей пре­зен­та­ции я буду про­во­дить парал­ле­ли с род­ствен­ны­ми ему коми, фин­ским и вен­гер­ским языками.

На моей пре­зен­та­ции вы:

  • научи­тесь про­из­но­сить осо­бые зву­ки удмурт­ско­го языка;
  • разу­чи­те несколь­ко жиз­нен­но важ­ных фраз;

вы узна­е­те:

  • что такое кате­го­рия притворности;
  • поче­му в удмурт­ском язы­ке сло­ва «рев­но­вать», «зави­до­вать» и «сер­дить­ся» свя­за­ны со сло­вом «зелё­ный»;
  • что в удмурт­ском язы­ке обо­зна­ча­ют сло­во­со­че­та­ния «татар­ская такъя», «тата­рин умер», «марий­ская сва­дьба» и «марий­ские маль­чиш­ки стреляют»;

В завер­ше­нии мы разу­чим с вами удмурт­скую песню!

Гажа­са ӧтись­ко! Доб­ро пожаловать!

Венгерский язык

2 ноября, 2016

Оль­га Ура­си­но­ва — пре­по­да­ва­тель удмурт­ско­го и вен­гер­ско­го язы­ков, орга­ни­за­тор куль­тур­ных про­грамм Вен­гер­ско­го куль­тур­но­го цен­тра в Москве.

Ольга Урасинова

Sziasztok! При­вет!

Вен­гер­ский отно­сят к одно­му из слож­ней­ших для изу­че­ния язы­ков мира. Вре­ме­на­ми, конеч­но, он как голо­во­лом­ка: не зря это род­ной язык Эрнё Руби­ка, изоб­ре­та­те­ля извест­но­го куби­ка, а так­же зна­ме­ни­тых нобе­лев­ских лау­ре­а­тов. Но как извест­но, к любой голо­во­лом­ке мож­но подо­брать решение.

Я рас­ска­жу вам:

  • про вен­гер­ский как фин­но-угор­ский язык;
  • кто такие чан­го и секеи;
  • поче­му в 30‑е гг. XX века в США в науч­но-фан­та­сти­че­ских филь­мах пред­ста­ви­те­ли вне­зем­ных циви­ли­за­ций раз­го­ва­ри­ва­ли на вен­гер­ском языке;
  • про вен­гер­ское руни­че­ское письмо;
  • поче­му в вен­гер­ском так мало интер­на­ци­о­наль­ных слов;
  • 35 паде­жей в вен­гер­ском язы­ке или нет;
  • что это Te tetted e tettetett tettet? Tettetett tettek tettese, te и как с этим жить;
  • поче­му в вен­гер­ском фра­за «Я люб­лю тебя» обо­зна­ча­ет­ся одним сло­вом Szeretlek?
  • что обще­го меж­ду раем и помидором?

При­хо­ди­те, будет инте­рес­но! Тан­цы не обе­щаю, но пес­ню непре­мен­но разучим!

Sziasztok!

P. S. Да-да, это не ошиб­ка. «При­вет» и «пока» по-вен­гер­ски зву­чат одинаково.

Встреча с поэтом и переводчиком Еленой Зейферт «Зерно расправляет, как ангел, крылья в земле..

28 октября, 2016

Елена Зейферт

Гость: Еле­на Зей­ферт — поэт, пере­вод­чик, лите­ра­ту­ро­вед. Про­фес­сор Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та, док­тор фило­ло­ги­че­ских наук.

Елена Калашникова

Веду­щая: Еле­на Калаш­ни­ко­ва — жур­на­лист, фило­лог, автор кни­ги «По-рус­ски с любо­вью. Бесе­ды с пере­вод­чи­ка­ми» (М.: Новое лите­ра­тур­ное обо­зре­ние, 2008), автор и веду­щая цик­ла встреч с пере­вод­чи­ка­ми худо­же­ствен­ной литературы.

 

Назва­ние нашей встре­чи «Зер­но рас­прав­ля­ет, как ангел, кры­лья в зем­ле...» — стро­ка из сти­хо­тво­ре­ния Еле­ны Зей­ферт. Она пере­во­дит немец­ких, бол­гар­ских авто­ров, поэтов наро­дов СНГ и Рос­сии, а так­же древ­не­рим­скую поэзию.

О чём будем гово­рить? О поэ­зии и пере­во­де. О том, как ста­но­вят­ся пере­вод­чи­ка­ми поэ­зии. О том, воз­мо­жен ли пере­вод и автор­ский пере­вод поэ­зии. О пере­во­де древ­не­рим­ской, немец­кой поэзии.

Ждём всех, кого инте­ре­су­ет поэ­зия, лите­ра­ту­ра, искус­ство перевода.

  • Фестиваль языков 2016
  • Комментарии к записи Встреча с поэтом и переводчиком Еленой Зейферт «Зерно расправляет, как ангел, крылья в земле.. отключены

Рекомендации для презентаторов

5 октября, 2010

Ува­жа­е­мый Презентатор!

Выра­жа­ем Вам глу­бо­кую бла­го­дар­ность за то, что Вы согла­си­лись без­воз­мезд­но при­нять уча­стие в Мос­ков­ском Фести­ва­ле Языков.

Напо­ми­на­ем Вам, что по усло­ви­ям Фести­ва­ля Вы долж­ны буде­те в тече­ние 40 минут пред­ста­вить Ваш язык, повто­рив свой доклад два­жды перед раз­ны­ми слушателями.

Мы будем ста­рать­ся постро­ить рас­пи­са­ние так, что­бы вы рабо­та­ли все вре­мя в одной и той же ауди­то­рии, кото­рую при жела­нии Вы може­те офор­мить кар­той, фото­гра­фи­я­ми, пред­ме­та­ми наци­о­наль­но­го коло­ри­та и т.п.

Хоро­шо бы иметь флаг/флажок стра­ны, язык кото­рой вы пред­став­ля­е­те, изоб­ра­же­ние герба.
Очень при­вет­ству­ет­ся наци­о­наль­ная одеж­да и лаком­ства! Перед и после пре­зен­та­ции мож­но исполь­зо­вать наци­о­наль­ную музы­ку, в част­но­сти, для при­вле­че­ния народа.

А еще мож­но сде­лать отдель­ный стенд по вашей теме и раз­ме­стить его в холле!

Пред­став­лять язык мож­но вдво­ем-втро­ем, толь­ко надо хоро­шо про­ду­мать зара­нее, как рас­пре­де­лить функ­ции меж­ду презентаторами.

Посколь­ку мы рады видеть сре­ди пре­зен­та­то­ров как ква­ли­фи­ци­ро­ван­ных линг­ви­стов, так и непро­фес­си­о­на­лов, мы поз­во­ля­ем себе пред­ло­жить всем неко­то­рые реко­мен­да­ции по содер­жа­нию доклада.

Реко­мен­да­ции по содер­жа­нию презентации

Аре­ал рас­про­стра­не­ния язы­ка (жела­тель­но иметь кар­ту или нари­со­вать гру­бую схе­му на дос­ке). Какие наро­ды гово­рят на этом язы­ке. Воз­мож­но, ска­зать несколь­ко слов о его истории.
Алфа­вит (луч­ше иметь его на пла­ка­те или напи­сать на дос­ке заранее).
Про­из­но­ше­ние (при­ме­ры при раз­лич­ном рас­по­ло­же­нии букв в сло­вах, буквосочетаниях).
Сло­во­об­ра­зо­ва­ние (суф­фик­сы, при­став­ки, инте­рес­ные примеры).
Грам­ма­ти­че­ские кате­го­рии (сколь­ко вре­мён, как изме­ня­ет­ся гла­гол, есть ли кате­го­рия рода, скло­не­ние и т.п.).
Как ска­зать: “Здрав­ствуй­те”, “Я тебя люб­лю”, “Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков”, ”Спа­си­бо”, “До свидания”.
Дать пред­став­ле­ние о том, как зву­чит язык (моно­лог, чте­ние отрыв­ка из лите­ра­тур­но­го про­из­ве­де­ния, сти­хо­тво­ре­ние, песня).
Попро­сить слу­ша­те­лей повто­рить какие-то фра­зы, вме­сте спеть и т.п. (тек­сты обя­за­тель­но под­го­то­вить заранее).
Язы­ко­вые курьё­зы, воз­мож­но, на стра­но­вед­че­ском фоне.
Оста­вить вре­мя для вопро­сов! Быть гото­вым отве­тить кон­крет­но, где мож­но изу­чить ваш язык, поре­ко­мен­до­вать сай­ты в Интер­не­те и пр. (мож­но зара­нее под­го­то­вить листовочки).

Вы може­те изла­гать инфор­ма­цию о язы­ке в удоб­ной для Вас после­до­ва­тель­но­сти, а так­же, если поз­во­лит отве­ден­ное для пре­зен­та­ции вре­мя, давать иные све­де­ния по сво­е­му усмотрению.

Мы искренне наде­ем­ся, что уча­стие в нашем боль­шом куль­тур­ном празд­ни­ке – Мос­ков­ском Фести­ва­ле Язы­ков – будет для Вас инте­рес­ным и радостным!

« Предыдущая