Список языков Фестиваля — 2

КОНТАКТЫ орга­ни­за­то­ров и кура­то­ров, спи­сок язы­ков, пре­по­да­ва­те­лей и кура­то­ров.

Рас­пре­де­ле­ние по ауди­то­ри­ям.

На этом мы под­во­дим чер­ту под спис­ком язы­ков 2‑го Мос­ков­ско­го фести­ва­ля. Доро­гие дру­зья, еди­но­мыш­лен­ни­ки! Не огор­чай­тесь, если вы не успе­ли попасть в про­грам­му, что­бы пред­ста­вить ваш люби­мый язык в этом году! Под­хо­ди­те к орга­ни­за­то­рам, «отра­жай­тесь» в анкет­ке — заяв­ляй­тесь порань­ше! У вас есть все шан­сы вне­сти цен­ный вклад в про­грам­му сле­ду­ю­ще­го фести­ва­ля! До встре­чи в воскресенье!

PS.
Инсти­тут­ские про­ек­то­ры есть на 17 пре­зен­та­ций (30-мину­ток)!
Если у кого-то есть воз­мож­ность при­не­сти свой про­ек­тор — сооб­щи­те, пожа­луй­ста, а таке — смо­же­те ли вы предо­ста­вить его для дру­гих презентаций.





50 комментариев к “Список языков Фестиваля — 2”

  1. maraton 28 Окт 2007 at 1:14 дп

    Уже в ночь перед Фести­ва­лем 🙂 добав­ле­но опи­са­ние пре­зен­та­ции фран­цуз­ско­го языка.

  2. maraton 25 Окт 2007 at 11:07 пп

    Добав­ле­но пере­чис­ле­ние язы­ков в пре­зен­та­ции по исче­за­ю­щим язы­кам (юка­гир­ский, тофа­лар­ский, тун­гус­ский, буру­шас­ки, хана­кил, тшуй­джэ, ала­ка­луф, рдеогг-сем­фанг, хека­гу­ай­чи­унэ, чоло­най­кен, гуу­гу-йим­мит­х­ирр, хта­чин­гу, онэй­да, уав­ниф­фа, икшью, тнауарр).

  3. maraton 25 Окт 2007 at 11:06 пп

    Убра­ны эльфийские.

  4. Дмитрий Хитрыйon 25 Окт 2007 at 11:15 дп

    А поче­му нет корей­ско­го?(((( а что зна­чит представлять?

  5. Mirina/Ирина Гончароваon 25 Окт 2007 at 1:00 дп

    и не понят­но с жестовым…

  6. Mirina/Ирина Гончароваon 25 Окт 2007 at 12:59 дп

    что-то в вен­гер­ском я силь­но сомневаюсь…

  7. maraton 25 Окт 2007 at 12:25 дп

    Добав­лен англий­ский, казах­ский, немец­кая язы­ко­вая тер­ри­то­рия, вен­гер­ский, язы­ко­вая тер­ри­то­рия “Эспе­ран­то”, исче­за­ю­щие язы­ки мира, «Исто­рия алфа­ви­та», встре­ча с Вил­ли Мель­ни­ко­вым, встре­ча с Алек­сан­дром Фейгиным.

  8. Mirina/Ирина Гончароваon 24 Окт 2007 at 10:40 пп

    Доба­вить Немец­кую язы­ко­вую территорию!
    Убрать литовский,
    доба­вить англий­ский, казахский

    Поте­рял­ся пункт: 

  9. maraton 24 Окт 2007 at 11:50 дп

    Добав­ле­на ибе­ро-роман­ская язы­ко­вая территория.

  10. Анзорon 24 Окт 2007 at 10:05 дп

    » # Alinaon 23 Окт 2007 at 4:04 pm

    А кабар­дин­ский? Тоже в соста­ве черкесского?»

    да ))))

  11. maraton 24 Окт 2007 at 3:12 дп

    Добав­ле­на сла­вян­ская язы­ко­вая территория.

  12. maraton 24 Окт 2007 at 2:49 дп

    Добав­лен мастер-класс «Про­фес­сия гид-переводчик».

  13. Mirina/Ирина Гончароваon 24 Окт 2007 at 2:35 дп

    Доб­ро пожа­ло­вать — Вил­ли Мельников!!!

  14. Вилли Мельниковon 24 Окт 2007 at 2:07 дп

    Думаю, ока­жусь поле­зен, если пред­став­лю исче­за­ю­щие язы­ки, а так­же те, что дол­го счи­та­лись бес­пись­мен­ны­ми, вме­сте со свой поэ­зи­ей на этих язы­ках, — плюс автор­ские арт-жан­ры, вызы­ва­ю­щие зача­стую про­фес­си­о­наль­ную исте­ри­ку дипло­ми­ро­ван­ных линг­ви­стов… И наде­юсь встре­тить в Москве заин­те­ре­со­ван­ность не менее адек­ват­но-доб­рую, како­вой в тече­ние трёх вче­раш­них дней был награж­дён на Чебок­сар­ском фесте…

  15. maraton 23 Окт 2007 at 10:26 пп

    Добав­лен китайский.

  16. Alinaon 23 Окт 2007 at 4:04 пп

    А кабар­дин­ский? Тоже в соста­ве черкесского?
    Изви­ни­те, что надо­едаю одним и тем же вопросом.

  17. Абхon 23 Окт 2007 at 11:49 дп

    Ната­лья,
    адыг­ский в спис­ке есть, толь­ко он назван черкесским.

  18. Натальяon 22 Окт 2007 at 10:59 пп

    Алек­сей Бобья­ков, сра­зу вид­но све­ду­ще­го человека 🙂

    Кста­ти, а поче­му адыг­ско­го в спис­ке нет? Непорядок. 😉

  19. Алексей Бобьяковon 22 Окт 2007 at 12:41 пп

    А что за «эль­фий­ский»? Может всё-таки син­да­рин или квенья? 🙂

  20. Абхon 22 Окт 2007 at 10:12 дп

    Здрав­ствуй­те. К абхаз­ско­му при­пи­ши­те, пожа­луй­ста, аба­зин­ский вот так: абазинский/абхазский. Оба язы­ка будут пред­став­ле­ны одно­вре­мен­но, так как на самом деле это 2 части одно­го языка.

  21. maraton 22 Окт 2007 at 9:43 дп

    Добав­ле­ны чер­кес­ский, фран­цуз­ский, абхазский.

  22. Владимирon 21 Окт 2007 at 7:39 пп

    учу испан­ский, фран­цуз­ский и пор­ту­галь­ский. А что надо представлять?))

  23. Анзорon 20 Окт 2007 at 4:06 пп

    Си гуа­п­эщ къуэш!
    закан­чи­а­ем этот раз­го­вор на этой странице)
    п.с. пись­мен­ный на базе чемгуйского,но ни как ни сам говор Адыгеи))

  24. Андзорon 19 Окт 2007 at 4:03 пп

    К сожа­ле­нию, тер­ми­но­ло­ги­че­ская пута­ни­ца есть и на этих кар­тах, да и отоб­ро­жа­ют они реа­лии почти 20 лет­ней дав­но­сти (еще СССР был), но в целом пред­став­ле­ние дают.

  25. Андзорon 19 Окт 2007 at 4:00 пп

    Здесь: http://community.livejournal.com/circassia_v/4734.html#cutid1 есть совре­мен­ные этно­линг­ви­сти­че­ские кар­ты, пока­зы­ва­ю­щие совре­мен­ное рас­про­стра­не­ние адыг­эб­зэ (чер­кес­ско­го язы­ка) на Кав­ка­зе и в Ана­то­лии, с раз­бив­кой по диалектам.

  26. Андзорon 19 Окт 2007 at 3:29 пп

    2 Анзор:

    Мое почте­ние тезка!:-)

    Си къу­эш, это не совре­мен­ные, а уста­рев­шие поня­тия, при чем некор­рект­ные с само­го нача­ла, про­сто завя­зан­ные на адми­ни­стра­тив­но-тер­ри­то­ри­аль­ные еди­ни­цы в СССР.

    «Ады­гей­ский» создан на базе чем­гуй­ско­го (темир­го­ев­ско­го) диа­лек­та, а бже­ду­г­ский, шап­суг­ский и абад­зех­ский (из пред­став­лен­ных в РФ) + кабар­дин­ский (если пере­чис­лять диа­лек­ты пред­став­лен­ные кон­крет­но в Рес­пуб­ли­ке Ады­гея) живут сво­ей жиз­нью, хотя и вли­я­ют на чем­гуй­ский («ады­гей­ский»).

    Язы­ком ни «ады­гей­ский», ни «кабар­ди­но-чер­кес­ский» тем более не явля­ют­ся — язык один — адыг­эб­зэ (адыг­ский (чер­кес­ский) язык).

  27. Анзорon 19 Окт 2007 at 2:17 пп

    ;)))

  28. Анзорon 19 Окт 2007 at 2:16 пп

    для Андзо­ра:
    в дан­ный момент иис­поль­зо­ва­лись совре­мен­ные понятия.
    в Ады­гее диа­лект не прямь уж и темиргоевский(чемгуйский),просто более похож на него.т.к. на него сове вли­я­ние ока­за­ли и шап­суг­ский и бжедугский.…..и..и..

  29. Андзорon 19 Окт 2007 at 2:04 пп

    Дру­зья!

    Не суще­ству­ет «кабар­ди­но-чер­кес­ско­го» и «ады­гей­ско­го» диа­лек­тов — это совет­ская клас­си­фи­ка­ция завя­зан­ная на адми­ни­стра­тив­ные образования.
    «Ады­гей­ский» это чем­гуй­ский (темир­го­ев­ский) диа­лект из кях­ской (запад­ной, низо­вой) груп­пы диа­лек­тов адыг­эб­зэ (чер­кес­ско­го язы­ка), а «кабар­ди­но-чер­кес­ский» это кабар­дин­ский диа­лект (восточ­ный, верх­ний) адыг­эб­зэ (чер­кес­ско­го язы­ка) рас­па­да­ю­щий­ся на раз­лич­ные отрас­ли, из кото­рых наи­бо­лее обосо­би­лась бесланеевская.

    Очень жаль что пре­зен­та­тор кабар­дин­ско­го диа­лек­та адыг­эб­зэ (чер­кес­ско­го язы­ка) «сбе­жал»:-)

    Под­ска­жи­те ква­ли­фи­ка­ци­он­ные тре­бо­ва­ния — будем пытать­ся най­ти замену.

  30. Анзорon 19 Окт 2007 at 9:41 дп

    Воз­мож­но предложим.
    Но, к сожа­ле­нию, кня­же­ский танец пока­зать нам не удасть­ся , но пред­ста­вить сам адыг­ский язык с дву­мя его диа­лек­та­ми кабар­ди­но-чер­кес­ским и ады­гей­ским постараемся.

  31. Alinaon 18 Окт 2007 at 3:29 пп

    Попро­бую «бро­сить клич» сре­ди сво­их. Может быть, пове­зет и кто-нибудь согласится.

  32. Mirina/Ирина Гончароваon 18 Окт 2007 at 1:13 пп

    Кабар­дин­ский убрал­ся сам — юный его пре­зен­та­тор уез­жа­ет со сту­ден­че­ским акти­вом за город, в пан­си­о­нат, где в суб­бо­ту у них встре­ча с рек­то­ром. Име­ет пра­во! Таким обра­зом мы лиши­лись и кра­си­во­го кон­церт­но­го номе­ра под назва­ни­ем «Кня­же­ский танец».
    Вот бы кто какую заме­ну предложил!!

  33. Alinaon 18 Окт 2007 at 8:46 дп

    Дру­зья, а что все-таки слу­чи­лось с кабар­дин­ским? Поче­му его убрали?

  34. maraton 18 Окт 2007 at 1:54 дп

    Фин­ский — добавлен.

  35. Mirina/Ирина Гончароваon 18 Окт 2007 at 1:48 дп

    Марат, добавь, пожа­луй­ста, финский!

    И как нам най­ти теперь Кате­ри­ну с французским???!

  36. Alinaon 17 Окт 2007 at 12:27 пп

    Убран? Ваа­ии :-((((

    Про чечен­ский я запра­ши­ваю, пото­му что спе­ци­а­ли­стов, кото­рые мог­ли бы о нем рас­ска­зать, у нас нет, к сожалению.

  37. maraton 17 Окт 2007 at 10:53 дп

    Убран кабар­дин­ский :(.
    Добав­ле­ны эль­фий­ский и хинди!

  38. Mirina/Ирина Гончароваon 17 Окт 2007 at 1:55 дп

    Доро­гие,
    отве­чаю всем сразу!

    Кате­ри­на! Фран­цуз­ский нужен нам!

    Алек­сандра! Про пре­зен­та­цию иври­та уже мож­но про­чи­тать на нашем сай­те. Это будет очень сим­па­тич­ная презентация!! 

    Али­на! Вы запра­ши­ва­е­те чечен­ский или пред­ла­га­е­те? Если пред­ла­га­е­те — берем, конечно!

    Li, таджик­ско­го нет в этом году, к сожа­ле­нию. ПОКА нет! 😉

    PS: Пожа­луй­ста, высы­лай­те на мой поч­то­вый адрес име­на, отче­ства и фами­лии — свои и ваших зна­ко­мых, кото­рые пла­ни­ру­ют посе­тить фести­валь! До контакта!

  39. Lion 16 Окт 2007 at 11:56 пп

    Таджик­ский язык будет?

  40. Alinaon 16 Окт 2007 at 10:02 дп

    Дру­зья, нет ли воз­мож­но­сти вклю­чить чечен­ский язык в про­грам­му фестиваля?

  41. maraton 16 Окт 2007 at 12:55 дп

    Добав­ле­ны литов­ский и румынский!

  42. maraton 15 Окт 2007 at 11:56 пп

    Добав­лен латышский!

  43. Александраon 15 Окт 2007 at 1:53 пп

    Хоте­ла бы изу­чать иврит. Ищу преподавателя.

  44. Катеринаon 15 Окт 2007 at 10:20 дп

    Я учу фран­цуз­ский. Если вам инте­рес­но, могу помочь с этим языком.

  45. Кристинаon 13 Окт 2007 at 8:07 пп

    о..сербский язык-здорово.)))очень рада.

  46. Андзорon 11 Окт 2007 at 1:17 дп

    Тут пута­ни­ца из-за адми­ни­стра­тив­но тер­ри­то­ри­аль­но­го деле­ния в СССР и при­ня­той в нем соот­вет­сву­ю­щей клас­си­фи­ка­ции язы­ков, тес­но завя­зан­ной на идео­ло­ги­зи­ро­ва­ную градацию.

    Есть этнос, с эндо­эт­но­ни­мом «адыгэ» и экзо­эт­но­ни­мом «черкес»/«Circassian».
    Есть субэтносы:
    — кабар­дин­цы и раз­лич­ные отде­лив­ши­е­ся от них груп­пы, в раз­лич­ные эпо­хи, наи­бо­лее само­быт­ной из кото­рых явля­е­ет­ся отко­лов­шаяя пер­вой — бесланеевцы;
    — кях­ские суб­эт­но­сы, абсо­лют­но само­сто­я­тель­ные: абад­зе­хи, шап­су­ги, бже­ду­ги, темир­го­ев­цы и пр.

    Есть язык «адыг­эб­зэ», т.е. «адыгэ» («чер­кес») + «бзэ» («язык») — бук­валь­но «чер­кес­ский язык»/«Circassian».
    Есть его диалекты:
    — кабар­дин­ский (верх­ний, восточ­ный), под­раз­де­ля­ю­щий­ся на суб­диа­лек­ты, из кото­рых вновь бесла­не­ев­ский самый обособ­лен­ный и близ­кий к кяхским;
    — кях­ские диа­лек­ты (низо­вые, запад­ные) в кото­рые вхо­дят абад­зех­ский, шап­суг­ский, бже­ду­г­ский, темир­го­ев­ский и пр.

    При СССР в Кабар­ди­но-Бал­ка­рии и Кара­чае­во-Чер­ке­сии был «кабар­ди­но-чер­кес­ский язык», а в Ады­гее — «ады­гей­ский» (послед­ний явля­ет­ся темир­го­ев­ским диа­лек­том чер­кес­ско­го язы­ка из кях­ской диа­лект­ной группы).

    Поэто­му, в спис­ке язы­ков, кор­рект­но ука­зать про­сто «чер­кес­ский язык» — это корректно.

  47. maraton 11 Окт 2007 at 12:28 дп

    Ука­зал «кабар­ди­но-чер­кес­ский».

  48. Александрon 11 Окт 2007 at 12:10 дп

    А мне каза­лось, что «чер­кес­ский» — это не язык, а груп­па язы­ков, вклю­ча­ю­щая ады­гей­ский и кабар­ди­но-чер­кес­ский языки.

    Кабар­ди­но-чер­кес­ский упо­ми­на­ет­ся как отдель­ный язык и в ГОСТ 7.75–97

  49. maraton 10 Окт 2007 at 10:23 пп

    Попра­ви­ли, спасибо.

  50. Андзорon 10 Окт 2007 at 7:34 пп

    Уточ­не­ние:
    — Не суще­ству­ет «кабар­дин­ско­го языка».
    Кор­рект­но: кабар­дин­ский диа­лект «чер­кес­ско­го язы­ка» (рус.) или «адыг­эб­зэ» (чер­кес.).
    Адыг­эб­зэ (чер­кес­ский язык) рас­па­ла­ет­ся на две основ­ные ветви:
    ‑кях­скую (запад­ную, ниж­нюю), объ­еди­ня­ю­щую несколь­ко само­сто­я­тель­ных диалектов;
    — кабар­дин­скую (восточ­ную, верх­нюю) объ­еди­ня­ю­щую раз­лич­ные отрас­ли одно­го диа­лек­та из кото­рых наи­бо­лее близ­ка к кях­ской вет­ви бесланеевская.